Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unknown
but
years
of
history
Unbekannt,
doch
jahrelange
Geschichte
Unknown
this
road
to
you
and
me
Unbekannt,
dieser
Weg
zu
dir
und
mir
The
years
gone
by
have
left
their
trace
Die
vergangenen
Jahre
haben
ihre
Spuren
hinterlassen
They're
playing
the
shadows
across
your
face
Sie
spielen
in
den
Schatten
auf
deinem
Gesicht
In
the
big
bang
laws
assemble
Im
Urknall
fügen
sich
Gesetze
In
the
cling
clang
we
do
trembled
Im
Klingeln
und
Klirren
erzitterten
wir
Like
Adam
and
Eve
we
were
discovered
Wie
Adam
und
Eva
wurden
wir
entdeckt
Unrepent
and
damned
uncovered
Reuelos
und
verdammt,
unbedeckt
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
be
my
lover
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
sei
mein
Liebster
Miss
me,
miss
me,
miss
me,
miss
me
like
no
other
Vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich
wie
keinen
anderen
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Never
love
another
Liebe
niemals
einen
anderen
So
many
years
of
history
So
viele
Jahre
Geschichte
Say
you
and
I
were
meant
to
be
Sagen,
du
und
ich
waren
füreinander
bestimmt
And
all
the
stories
of
our
lives
Und
all
die
Geschichten
unserer
Leben
Left
their
mark
in
iron
and
stripes
Hinterließen
ihre
Spuren
in
Eisen
und
Streifen
In
the
depth
of
night
after
the
records
In
der
Tiefe
der
Nacht,
nach
den
Aufzeichnungen
Like
a
blind
drunk
that
didn't
know
what
hit
her
Wie
ein
Blinder,
Betrunkener,
der
nicht
wusste,
was
ihn
traf
We're
falling
in
each
others
arms
Wir
fallen
uns
in
die
Arme
We're
visiting
each
others
charms
Wir
besuchen
die
Reize
des
anderen
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
be
my
lover
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
sei
mein
Liebster
Miss
me,
miss
me,
miss
me,
miss
me
like
no
other
Vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich
wie
keinen
anderen
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Never
love
another
Liebe
niemals
einen
anderen
As
the
earth
cool
from
the
hurly
breathing
Als
die
Erde
sich
vom
stürmischen
Atmen
abkühlte
And
the
words
turned,
we
got
up
early
Und
die
Worte
sich
drehten,
standen
wir
früh
auf
To
meet
the
dawning
of
the
new
day
Um
den
Anbruch
des
neuen
Tages
zu
begrüßen
And
like
the
original
lovers
say
Und
wie
die
ursprünglichen
Liebenden
sagen
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me,
be
my
lover
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich,
sei
mein
Liebster
Miss
me,
miss
me,
miss
me,
miss
me
like
no
other
Vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich,
vermiss
mich
wie
keinen
anderen
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Never
love
another
Liebe
niemals
einen
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David H. Batteau, Lawrence A. Klein, Rebecca Pidgeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.