Текст и перевод песни Rebecca Shiochet, Ashleigh Ball, Shannon Chan-Kent, Kazumi Evans & Andrea Libman - Los Juegos De La Amistad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
¡Los
Juegos
de
la
Amistad!
Игры
Дружбы!
Llegamos
ya
Мы
уже
приехали.
Y
no
hay
que
regresar
(¡Jamás!)
И
не
надо
возвращаться
(никогда!)
Pues
vamos
a
atacar
(¡Verás!)
Ну,
давайте
атаковать
(вы
увидите!)
No
hay
que
buscarnos
Не
надо
нас
искать.
Que
hallaremos
sin
más
(¡Sin
más!)
Что
мы
найдем
без
лишнего
(без
лишнего!)
Será
nuestra
al
final
Она
будет
нашей
в
конце.
A
ganar
(a
ganar)
К
победе
(к
победе)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Вы
выиграете
Игры
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
A
ganar
(a
ganar)
К
победе
(к
победе)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Вы
выиграете
Игры
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
¡Hey!
¡Acción!
Эй!
Мотор!
Aquí
estamos
para
ganar
Мы
здесь,
чтобы
выиграть
Acéptalo
de
una
vez
Смирись
с
этим.
Pues
nuestra
magia
hacia
fuera
irá
По
мере
того
как
наше
волшебство
вне
пойдет
Lo
que
ves
lo
tendrás
То,
что
вы
видите,
у
вас
будет
No
lo
vas
a
olvidar
Ты
не
забудешь.
A
ganar
(a
ganar)
К
победе
(к
победе)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Вы
выиграете
Игры
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
A
ganar
(a
ganar)
К
победе
(к
победе)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Вы
выиграете
Игры
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
Na,
na,
na-na-na,
oh
НА,
НА,
НА-НА-НА,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
действуй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.