Rebecca Shiochet - Acadeca (German Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rebecca Shiochet - Acadeca (German Version)




Acadeca (German Version)
Академия (немецкая версия)
Wir nehmen's mit euch auf
Мы сразимся с вами
Wir nehmen's mit euch auf
Мы сразимся с вами
Wir nehmen's mit euch auf (Mit euch auf)
Мы сразимся с вами вами)
Mit euch auf! (Mit euch auf)
С вами! вами)
Wir fordern euch heraus
Мы бросаем вам вызов
Wir fordern euch heraus
Мы бросаем вам вызов
Wir fordern euch heraus (Euch heraus)
Мы бросаем вам вызов (Вам вызов)
Euch heraus!
Вам вызов!
Gewinnen lassen wir euch nicht, macht den Weg uns frei
Побеждать вам не дадим, освободите нам дорогу
Siegen wollen wir und es bleibt dabei
Мы хотим победы, и это неизменно
Denn die Stärke ist unsere Einigkeit
Ведь наша сила в единстве
Ihr seid nur Gast und das Ziel ist weit
Вы всего лишь гости, а цель ещё далека
Ging dieses Spiel, auch oft verlorn'
Даже если эта игра часто была проиграна
Niemals geben wir auf, wir schauen immer nach vorn'
Мы никогда не сдадимся, мы всегда смотрим вперёд
Habt ihr etwa Angst, etwas zu riskieren
Вы что, боитесь рисковать?
Jede Wette auf Sieg würdet ihr leider verliern'
Любую ставку на победу вы, к сожалению, проиграете
Wir sind mutig und stark
Мы смелые и сильные
Na, na, na-na-na, na
На, на, на-на-на, на
Vorwärts, Wondercolts!
Вперёд, Вандерколтс!
Wir sind mutig und stark
Мы смелые и сильные
Na, na, na-na-na, na
На, на, на-на-на, на
Vorwärts, Wondercolts!
Вперёд, Вандерколтс!
Als Verlierer nehmt ihr euch ja ganz schön viel heraus
Будучи проигравшими, вы слишком много на себя берёте
Haltet lieber die Luft an, sonst geht sie euch aus
Лучше задержите дыхание, а то оно у вас кончится
Denn die Crystal Prep High ist von niemandem zu stoppen
Ведь Кристальную Академию никому не остановить
Unserer Qualifikation kann leider keiner toppen
Нашей квалификации, к сожалению, никто не превзойдёт
Wir spieln' gern Katz und Maus
Мы любим играть в кошки-мышки
Doch das Spiel ist aus
Но игре конец
Denn ihr seid so wackelig,
Ведь вы такие шаткие,
Wie ein Kartenhaus (welch Graus)
Как карточный домик (какой ужас)
Ein Kartenhaus (welch Graus), es ist aus
Карточный домик (какой ужас), всё кончено
Wir sind mutig und stark
Мы смелые и сильные
Na, na, na-na-na, na
На, на, на-на-на, на
Vorwärts, Shadowbolts!
Вперёд, Шэдоуболтс!
Wir sind mutig und stark
Мы смелые и сильные
Na, na, na-na-na, na
На, на, на-на-на, на
Vorwärts, Shadowbolts!
Вперёд, Шэдоуболтс!
Ihr verliert, Gründe gibt es reichlich
Вы проиграете, причин предостаточно
Wir gewinnen, das ist unausweichlich
Мы победим, это неизбежно
Stellt euch lieber ein auf eure erste
Лучше приготовьтесь к своему первому
Nie-der-lage
По-ра-же-нию
Ihr verliert, wie in den letzten Jahren
Вы проиграете, как и в прошлые годы
Gebt es auf, dass könnt ihr euch ersparen
Сдайтесь, это вы можете себе позволить
Stellt euch darauf ein, denn ein Sieg kommt
Приготовьтесь к этому, ведь победа
Nicht in Frage
Невозможна
Dieses mal, siegen wir,
На этот раз мы победим,
Denn wir glauben daran
Ведь мы верим в это
Seht es ein, lasst es sein
Смиритесь, оставьте это
Und fangt gar nicht erst an
И даже не начинайте
Unsere Einigkeit wird
Наше единство
Uns die Kräfte verleihen
Даст нам силы
Und wir geben nicht auf
И мы не сдадимся
Wenn das alles doch bloß schon vorbei wär
Если бы всё это уже закончилось
Was wichtig ist, das lässt man aus
Что важно, то упускают
Was hat sie vor, bei diesem Wettkampf?
Что она задумала на этом соревновании?
Bald finde ich es heraus
Скоро я это выясню
Wird sie's schaffen? Wird's gelingen?
Справится ли она? Удастся ли ей?
Wer wird diesen Sieg erringen?
Кто одержит эту победу?
Wird sie's schaffen? Wird's gelingen?
Справится ли она? Удастся ли ей?
Was wird dieser Sieg ihr bringen?
Что принесёт ей эта победа?
Wer wird Sieger? Wer ist nicht perfekt?
Кто будет победителем? Кто не идеален?
Wie ist die Antwort?
Каков ответ?
Inkorrekt!
Неверно!





Авторы: Daniel Luke Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.