Rebecca St. James - You're the Voice - перевод текста песни на немецкий

You're the Voice - Rebecca St. Jamesперевод на немецкий




You're the Voice
Du bist die Stimme
We have the chance to turn the pages over
Wir haben die Chance, die Seiten umzublättern
We can write what we want to write
Wir können schreiben, was wir schreiben wollen
We gotta make ends meet before we get much older
Wir müssen über die Runden kommen, bevor wir viel älter werden
We're all someone's daughter, we're all someone's son
Wir sind alle jemandes Tochter, wir sind alle jemandes Sohn
How long can we look at each other down the barrel of a gun?
Wie lange können wir uns gegenseitig durch den Lauf einer Waffe ansehen?
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben
This time, you know we all can stand together
Dieses Mal, weißt du, können wir alle zusammenstehen
With the power to be powerful believing, we can make it better
Mit der Kraft, die unser Glaube uns gibt, können wir es besser machen
We're all someone's daughter, we're all someone's son
Wir sind alle jemandes Tochter, wir sind alle jemandes Sohn
How long can we look at each other down the barrel of a gun?
Wie lange können wir uns gegenseitig durch den Lauf einer Waffe ansehen?
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben
We're all someone's daughter, we're all someone's son
Wir sind alle jemandes Tochter, wir sind alle jemandes Sohn
How long can we look at each other down the barrel of a gun?
Wie lange können wir uns gegenseitig durch den Lauf einer Waffe ansehen?
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben
You're the voice, try and understand it, make a noise and make it clear
Du bist die Stimme, versuch es zu verstehen, mach Lärm und mach es deutlich
We're not gonna sit in silence, we're not gonna live with fear
Wir werden nicht schweigend dasitzen, wir werden nicht in Angst leben





Авторы: Keith Reid, Christopher Hamlet Thompson, Andy Qunta, Maggie Ryder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.