Текст и перевод песни Rebeldes - Certos Dias
Certos Dias
Определённые дни
Certos
dias
nunca
vão
passar
Определённые
дни
никогда
не
пройдут,
Certos
dias
sempre
vão
ficar
Определённые
дни
всегда
останутся.
Queria
não
te
ver
em
cada
olhar
Я
бы
хотела
не
видеть
тебя
в
каждом
взгляде,
Poder
te
esquecer...
Суметь
забыть
тебя...
Não
tenho
mais
razão
nenhuma
У
меня
больше
нет
причин
Pra
esperar
não
vai
rolar
Ждать,
этого
не
будет.
Queria
não
ter
te
conhecido
Лучше
бы
я
тебя
не
знала,
E
ser
só
eu,
como
um
dia
já
foi
И
была
бы
одна,
как
когда-то.
Mas
os
sonhos
sempre
trazem
de
volta
Но
сны
всегда
возвращают
Os
dias
que
não
quero
lembrar
Дни,
о
которых
не
хочу
вспоминать.
Não
quero
lembrar...
Не
хочу
вспоминать...
Certos
dias
sempre
vão
voltar
Определённые
дни
всегда
будут
возвращаться,
Certas
coisas
não
tem
como
explicar
Некоторые
вещи
невозможно
объяснить.
Eu
tento
não
querer
te
encontrar
Я
стараюсь
не
искать
с
тобой
встреч,
Saber
de
você...
Ничего
не
знать
о
тебе...
Não
tenho
mais
razão
nenhuma
У
меня
больше
нет
причин
Pra
sonhar
não
vai
rolar
Мечтать,
этому
не
сбыться.
Queria
não
ter
te
conhecido
Лучше
бы
я
тебя
не
знала,
E
ser
só
eu,
como
um
dia
já
foi
И
была
бы
одна,
как
когда-то.
Mas
os
sonhos
sempre
trazem
de
volta
Но
сны
всегда
возвращают
Os
dias
que
não
quero
lembrar
Дни,
о
которых
не
хочу
вспоминать.
Não
quero
lembrar...
Не
хочу
вспоминать...
Não
vou
te
esperar
Я
не
буду
тебя
ждать,
Não
há
nada
mais
pra
mim
nesse
lugar
Для
меня
здесь
больше
ничего
нет.
Tudo
que
passou
aqui
não
vai
voltar
Всё,
что
прошло
здесь,
не
вернётся,
Tenho
que
fazer
a
vida
funcionar
Я
должна
заставить
жизнь
идти
своим
чередом.
A
vida
não
parou
pra
mim
olhar
Жизнь
не
остановилась,
чтобы
посмотреть
на
меня,
A
vida
ensina
e
só
Жизнь
учит,
и
всё.
Queria
não
ter
te
conhecido
Лучше
бы
я
тебя
не
знала,
E
ser
só
eu,
como
um
dia
já
foi
И
была
бы
одна,
как
когда-то.
Mas
os
sonhos
sempre
trazem
de
volta
Но
сны
всегда
возвращают
Os
dias
que
não
quero
lembrar
Дни,
о
которых
не
хочу
вспоминать.
Não
quero
lembrar.
Не
хочу
вспоминать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Gillianne Cristian Vicente Da Silva, Leandro Fracno Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.