Текст и перевод песни Rebeldes - Nada Pode Nos Parar (Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Pode Nos Parar (Bônus)
Nothing Can Stop Us (Bonus)
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Uuh,
uuh...
Ooh,
ooh...
Ooh,
ooh...
Ooh,
ooh...
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Ouvi
uma
canção
dizer
que
a
vida
I
heard
a
song
say
that
life
É
curta
demais
pra
sofrer
e
pra
chorar...
Is
too
short
to
suffer
and
cry...
O
tempo
me
fez
perceber
que
não
adianta
Time
has
made
me
realize
that
it's
no
use
Esconder
o
que
tem
dentro
de
você...
Hiding
what's
inside
you...
Mesmo
se
não
der
nada
certo
sempre
estarei,
Even
if
nothing
works
out,
I'll
always
be
there,
Aqui
por
perto
juntos
podemos
ir
até
o
fim
Here
nearby
together
we
can
go
all
the
way
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
I
know,
the
world
will
turn
our
way,
one
hour
will
come
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
Just
believe
nothing
can
stop
us!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
And
if
the
sky
falls
down,
if
the
ground
opens
up,
I'll
be
there
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
Together
with
you
nothing
can
stop
us!
Então
vem,
deixe
a
noite
te
levar
So
come
on,
let
the
night
take
you
Então
vem,
sinta
o
som
te
arrastar
So
come
on,
feel
the
sound
drag
you
Então
vem,
nada
pode
nos
parar
So
come
on,
nothing
can
stop
us
Abra
a
porta
e
deixe
a
luz
entrar!
Open
the
door
and
let
the
light
in!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Sempre
com
o
medo
vem
a
vontade
Always
with
fear
comes
the
will
De
se
superar
ir
mais
além...
To
overcome,
to
go
beyond...
Mesmo
se
não
der
nada
certo
sempre
estarei,
Even
if
nothing
works
out,
I'll
always
be
there,
Aqui
por
perto
juntos
podemos
ir
até
o
fim
yeah
Here
nearby
together
we
can
go
all
the
way
yeah
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
I
know,
the
world
will
turn
our
way,
one
hour
will
come
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
Just
believe
nothing
can
stop
us!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
And
if
the
sky
falls
down,
if
the
ground
opens
up,
I'll
be
there
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
Together
with
you
nothing
can
stop
us!
Eu
sei,
o
mundo
vai
girar
nossa
vez,
uma
hora
vai
chegar
I
know,
the
world
will
turn
our
way,
one
hour
will
come
É
só
acreditar
nada
pode
nos
parar!
Just
believe
nothing
can
stop
us!
E
se
o
céu
desmoronar
se
o
chão
abrir
eu
vou
estar
And
if
the
sky
falls
down,
if
the
ground
opens
up,
I'll
be
there
Junto
com
você
nada
pode
nos
parar!
Together
with
you
nothing
can
stop
us!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Na,
na,
na,
na
yeah,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Ferrero, Gee Rocha, Rick Bonadio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.