Текст и перевод песни Rebeldes - Tchau Pra Você
Tchau
Pra
Você
Bye
to
You
Só
mais
um
dia
normal
Just
another
ordinary
day
Pra
mim
sempre
é
igual
For
me
it
is
always
the
same
Faço
o
que
tenho
que
fazer
I
do
what
I
have
to
do
Depois
disso
tchau
After
that,
bye
Não
vai
pensando
que
sou
seu
Don't
think
I'm
yours
Pois
eu
não
sou
de
ninguém
Because
I
am
not
anyone's
Se
ficar
comigo
vai
gostar
If
you
stay
with
me,
you'll
like
it
Cuidado
para
não
se
apaixonar
Be
careful
not
to
fall
in
love
Ninguém
pra
me
cobrar
No
one
to
demand
of
me
Tenho
tempo
então
I
have
time
so
Eu
tiro
onda
sem
parar
I
mess
around
without
stopping
Eu
tô
bem,
sem
ninguém
I'm
fine,
without
anyone
Tenho
você,
ninguém
me
tem
I
have
you,
no
one
has
me
Sou
assim,
vou
falar
I'm
like
this,
I'll
say
it
Que
por
enquanto
não
quero
mudar
That
for
now
I
don't
want
to
change
Mas
com
todo
mundo
But
with
everyone
Eu,
sou
livre
pra
dizer
I
am
free
to
say
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Eu
vi
ela
olhar
pra
mim
I
saw
her
look
at
me
Enquanto
estou
com
você
While
I
was
with
you
O
seu
ciúme
te
entregou
Your
jealousy
gave
you
away
Isso
pra
mim
é
só
um
jogo
This
is
just
a
game
to
me
Eu
sei
que
vai
ser
sempre
assim
I
know
it
will
always
be
like
this
Então
deixa
eu
falar
de
mim
So
let
me
talk
about
myself
O
que
é
meu
é
sempre
meu
What's
mine
is
always
mine
E
o
que
é
seu
é
nosso
And
what's
yours
is
ours
Ninguém
pra
me
cobrar
No
one
to
demand
of
me
Tenho
tempo
então
I
have
time
so
Eu
tiro
onda
sem
parar
I
mess
around
without
stopping
Eu
tô
bem,
sem
ninguém
I'm
fine,
without
anyone
Tenho
você,
ninguém
me
tem
I
have
you,
no
one
has
me
Sou
assim,
vou
falar
I'm
like
this,
I'll
say
it
Que
por
enquanto
não
quero
mudar
That
for
now
I
don't
want
to
change
Mas
com
todo
mundo
But
with
everyone
Eu,
sou
livre
pra
dizer
I
am
free
to
say
Tchau
pra
você
Bye
to
you
Mas
isso
não
quer
dizer
But
this
is
not
to
say
Que
um
dia
não
vai
chegar
That
a
day
will
not
arrive
A
hora
de
arriscar
The
time
to
take
a
risk
Mudar
e
recomeçar
Change
and
start
again
E
então
eu
olho
pra
trás
And
then
I
look
back
E
penso
nos
erros
And
think
about
the
mistakes
E
não
quero
mais
me
preocupar
And
I
don't
want
to
worry
anymore
Eu
tô
bem,
sem
ninguém
I'm
fine,
without
anyone
Tenho
você,
ninguém
me
tem
I
have
you,
no
one
has
me
Sou
assim,
vou
falar
I'm
like
this,
I'll
say
it
Que
por
enquanto
não
quero
mudar
That
for
now
I
don't
want
to
change
Mas
com
todo
mundo
But
with
everyone
Eu,
sou
livre
pra
dizer
I
am
free
to
say
Tchau
pra
você!
Bye
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Bonadio, Diego Jose Ferrero, Leandro Fracno Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.