Текст и перевод песни Rebeldes - Tá em Casa
Às
vezes
me
sinto
presa
demais
Иногда
я
чувствую
себя
слишком
скованной,
Só
quero
sair
e
ter
um
pouco
de
paz
Просто
хочу
сбежать
и
немного
побыть
в
тишине.
A
noite
promete
então
chama
geral
Ночь
обещает
быть
жаркой,
зови
всех,
E
vamos
com
tudo
até
o
final
И
будем
веселиться
до
самого
конца!
E
não
precisa
se
preocupar
com
nada
И
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться,
(Deixa
comigo
que
tá
em
casa)
(Расслабься,
милый,
ты
дома!)
É
só
o
começo
e
se
você
vier
Это
только
начало,
и
если
ты
придёшь,
Não
vai
se
arrepender
То
не
пожалеешь.
Não
me
espere
que
não
volto
antes
das
seis
Не
жди
меня,
я
не
вернусь
раньше
шести,
E
eu
nem
sei
que
horas
são
Да
и
сама
не
знаю,
сколько
времени.
Então
deixa
rolar
Так
что
давай
просто
наслаждаться
моментом,
Tá
tudo
muito
bom
Все
просто
супер!
A
noite
é
nossa,
chega
mais,
aumenta
o
som
Эта
ночь
наша,
присоединяйся,
сделай
музыку
громче!
Não
vou
embora
até
o
dia
acordar
Я
не
уйду,
пока
не
проснусь,
E
nem
me
estressar
se
o
vizinho
reclamar
И
меня
не
волнует,
что
скажет
сосед.
Quem
será
todo
dia
fosse
assim
Как
бы
я
хотела,
чтобы
каждый
день
был
таким,
A
semana
inteira
é
o
sábado
pra
mim
Вся
неделя
как
суббота
для
меня!
E
não
precisa
se
preocupar
com
nada
И
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться,
(Já
falei,
deixa
comigo
que
tá
em
casa)
(Я
же
сказала,
расслабься,
ты
дома!)
É
só
o
começo
e
se
você
vier
Это
только
начало,
и
если
ты
придёшь,
Não
vai
se
arrepender
То
не
пожалеешь.
Não
me
espere
que
não
volto
antes
das
seis
Не
жди
меня,
я
не
вернусь
раньше
шести,
E
eu
nem
sei
que
horas
são
Да
и
сама
не
знаю,
сколько
времени.
Então
deixa
rolar
Так
что
давай
просто
наслаждаться
моментом,
Tá
tudo
muito
bom
Все
просто
супер!
A
noite
é
nossa,
chega
mais
aumenta
o
som
Эта
ночь
наша,
присоединяйся,
сделай
музыку
громче!
A
noite
tá
boa,
não
quero
que
acabe
Ночь
такая
классная,
не
хочу,
чтобы
она
заканчивалась,
Não
vou
embora
nem
que
me
pague
Я
никуда
не
уйду,
даже
за
деньги.
Eu
tô
curtindo,
o
som
tá
fluindo
Я
наслаждаюсь,
музыка
звучит,
E
tô
dançando,
me
divertindo
Я
танцую,
веселюсь.
Então
vamos
pular,
extravasar
Так
что
давай
прыгать,
отрываться,
Seis
da
manhã
o
sol
vai
raiar
В
шесть
утра
солнце
встанет.
Já
vou
avisando
pra
não
me
esperar
Я
предупреждаю,
чтобы
ты
меня
не
ждал,
Tudo
dando
certo,
não
vou
voltar
Все
идет
отлично,
я
не
вернусь.
Não
me
espere
que
não
volto
antes
das
seis
Не
жди
меня,
я
не
вернусь
раньше
шести,
E
eu
nem
sei
que
horas
são
Да
и
сама
не
знаю,
сколько
времени.
Então
deixa
rola,
tá
tudo
muito
bom
Так
что
давай
просто
наслаждаться,
все
просто
супер!
A
noite
é
nossa,
chega
mais
aumenta
o
som
Эта
ночь
наша,
присоединяйся,
сделай
музыку
громче!
Não
me
espere
que
não
volto
antes
das
seis
Не
жди
меня,
я
не
вернусь
раньше
шести,
E
eu
nem
sei
que
horas
são
Да
и
сама
не
знаю,
сколько
времени.
Então
deixa
rolar,
tá
tudo
muito
bom
Так
что
давай
просто
наслаждаться,
все
просто
супер!
A
noite
é
nossa,
chega
mais
aumenta
o
som
Эта
ночь
наша,
присоединяйся,
сделай
музыку
громче!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Gillianne Cristian Vicente Da Silva, Leandro Fracno Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.