Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling Me Out (Acoustic)
Rufst mich zur Rede (Akustisch)
I
know
we're
not
the
same
but
you're
calling
me
out
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
gleich,
aber
du
rufst
mich
zur
Rede
And
I
can't
explain
it,
you're
calling
me
out
Und
ich
kann
es
nicht
erklären,
du
rufst
mich
zur
Rede
I'm
not
to
blame,
don't
call
me
out
Ich
bin
nicht
schuld,
ruf
mich
nicht
zur
Rede
And
I
can't
expain
it,
you're
calling
me
out
Und
ich
kann
es
nicht
erklären,
du
rufst
mich
zur
Rede
Let's
get
to
the
point,
yeah
Kommen
wir
zum
Punkt,
ja
Did
I
disappoint
you?
Habe
ich
dich
enttäuscht?
I
wish
this
was
a
dream
Ich
wünschte,
das
wäre
ein
Traum
but
for
now
you
put
the
blame
on
me
aber
fürs
Erste
gibst
du
mir
die
Schuld
And
I
don't
really
know
what
we're
fighting
for
Und
ich
weiß
nicht
wirklich,
worum
wir
kämpfen
But
right
now
it
doesn't
matter
though
Aber
im
Moment
ist
das
egal
But
still
you
put
the
blame
on
me
Aber
trotzdem
gibst
du
mir
die
Schuld
I
know
we're
not
the
same,
but
you're
calling
me
out
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
gleich,
aber
du
rufst
mich
zur
Rede
And
I
can't
explain
it,
you're
callin'
me
out
Und
ich
kann
es
nicht
erklären,
du
rufst
mich
zur
Rede
I'm
not
to
to
blame,
don't
call
me
out
Ich
bin
nicht
schuld,
ruf
mich
nicht
zur
Rede
Well
I
can't
explain
it,
you're
callin'
me
out
Nun,
ich
kann
es
nicht
erklären,
du
rufst
mich
zur
Rede
Sometimes
you
know
you
just
gotta
let
things
go
Manchmal
weißt
du,
musst
du
Dinge
einfach
loslassen
Sometimes
you
know
you
just
gotta
let
things
go
Manchmal
weißt
du,
musst
du
Dinge
einfach
loslassen
Right
or
wrong,
I'm
moving
on
Richtig
oder
falsch,
ich
ziehe
weiter
This
one's
to
show
that
sometimes
Dies
hier
soll
zeigen,
dass
manchmal
You
know
you
just
gotta
let
things
go
Du
weißt,
du
musst
Dinge
einfach
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Finley, Eric Rachmany, Rourke Carey, Marley Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.