Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day by Day (Dub)
День за Днем (Dub)
Next
thing
I
knew
we
were
in
deep
Внезапно
мы
оказались
втянуты
по
уши
Hold
on
to
me,
cause
babe
I'm
bout
to
leave
Держись
за
меня,
малышка,
потому
что
я
вот-вот
уйду
She
said
it
never
felt
so
right
Она
сказала,
что
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо
As
the
time
went
by
Со
временем
And
I
was
off
in
the
night
А
я
исчез
в
ночи
She
said
I
don't
cry,
tonight
I
cried
twice
Она
сказала:
"Я
не
плачу",
сегодня
ночью
я
плакал
дважды
The
thought
of
you
not
by
my
side
От
мысли,
что
ты
не
рядом
And
I
find
you
the
on
the
emotional
type
И
я
понимаю,
что
ты
эмоциональная
Hold
on
to
me,
we
can
hold
on
for
life
Держись
за
меня,
мы
можем
держаться
всю
жизнь
Tell
me
how
you
feel
when
I
say
this,
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
говорю
это:
Our
destination
is
place-less
У
нашего
пути
нет
конечной
точки
I
never
understood
what
it
meant
when
Я
никогда
не
понимал,
что
значит,
I
said
the
three
words
that
some
people
dread
Когда
произносил
эти
три
слова,
которых
некоторые
боятся
That's
about
as
real
as
it
gets
Это
настолько
реально,
насколько
возможно
I
never
hold
back
with
my
love
and
intent
Я
никогда
не
сдерживаю
свою
любовь
и
намерения
Finally
figured
out
what
it
meant
Наконец-то
понял,
что
это
значит
Now
there's
a
spark
in
my
heart
times
ten
Теперь
в
моем
сердце
горит
искра,
умноженная
на
десять
Eight
days
a
week
was
the
song
that
I'd
play
Восемь
дней
в
неделю
- вот
песня,
которую
я
бы
играл
Eight
times
for
me
and
eight
times
for
the
sake
Восемь
раз
для
себя
и
восемь
раз
ради
Eight
times
for
love
and
eight
times
for
the
way
Восемь
раз
за
любовь
и
восемь
раз
за
то,
как
That
I
can
remember
those
days
Я
могу
помнить
те
дни
You
and
every
minute
wasn't
all
so
strange
Ты
и
каждая
минута
были
не
так
уж
и
странны
See
you
in
the
spring
when
the
patience
pays
Увидимся
весной,
когда
терпение
вознаградится
I'm
strugglin'
but
hustlin'
and
lovin'
it,
always.
Я
борюсь,
но
стараюсь
и
всегда
люблю
это.
I
wrote
to
her
eighty-five
times
Я
писал
ей
восемьдесят
пять
раз
Sometimes
for
her,
but
sometimes
for
my
Иногда
для
нее,
а
иногда
для
моей
Simple
collection
of
lies
Простой
коллекции
лжи
Sometimes
to
find
the
way
up
in
a
rhyme
Иногда,
чтобы
найти
выход
в
рифме
I
woke
up
one
morning
to
find
Однажды
утром
я
проснулся
и
обнаружил
It
was
her
first
name
on
a
billboard
sign
Ее
имя
на
рекламном
щите
I
smiled
and
said
damn
what
a
trip
Я
улыбнулся
и
сказал:
"Черт,
вот
это
путешествие"
I
was
just
yesterday
I
had
a
kiss
for
her
lips
Только
вчера
я
целовал
ее
губы
Usually
I
don't
make
much
of
this
Обычно
я
не
придаю
этому
большого
значения
A
sign's
a
sign
it
doesn't
change
it
a
bit
Знак
есть
знак,
это
ничего
не
меняет
I
choose
to
stay
calm
in
my
sleep
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие
во
сне
Seeing
the
prize
on
April
nineteenth
Видя
приз
девятнадцатого
апреля
That
was
then,
I
was
down
to
a
week
Тогда
оставалась
всего
неделя
Longest
seven
days
of
my
life
so
to
speak
Самые
длинные
семь
дней
в
моей
жизни,
так
сказать
I
sip
up
my
tea
so
sweet
Я
пью
свой
сладкий
чай
And
my
head
thirsts
the
girl
I've
been
dying
to
see
А
моя
голова
жаждет
девушку,
которую
я
так
хочу
увидеть
So,
everyday
Итак,
каждый
день
Eight
days
a
week
was
the
song
that
I'd
play
Восемь
дней
в
неделю
- вот
песня,
которую
я
бы
играл
Eight
times
for
me
and
eight
times
for
the
sake
Восемь
раз
для
себя
и
восемь
раз
ради
Eight
times
for
love
and
eight
times
for
the
way
Восемь
раз
за
любовь
и
восемь
раз
за
то,
как
That
I
can
remember
those
days
Я
могу
помнить
те
дни
You
and
every
minute
wasn't
all
so
strange
Ты
и
каждая
минута
были
не
так
уж
и
странны
See
you
in
the
spring
when
the
patience
pays
Увидимся
весной,
когда
терпение
вознаградится
I'm
strugglin'
but
hustlin'
and
lovin'
it,
always.
Я
борюсь,
но
стараюсь
и
всегда
люблю
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Finley, Eric Rachmany, Rourke Carey, Marley Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.