Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
an
education,
tell
them
how
we
tell
it
r
way
Какой
образовательный
процесс,
расскажи
им,
как
мы
излагаем
это
по-нашему
What
a
situation,
tell
them
how
we
tell
it
r
way
Какая
ситуация,
расскажи
им,
как
мы
излагаем
это
по-нашему
You
down
with
rebelution?
Tell
them
how
we
tell
it
r
way
Ты
за
Rebelution?
Расскажи
им,
как
мы
излагаем
это
по-нашему
Who
makes
the
rules
everyday?
Кто
устанавливает
правила
каждый
день?
I
say
we
tell
them
how
we
tell
it
r
way
Я
говорю,
что
мы
излагаем
это
по-нашему
I'm
talking
about
intelligent
design,
cuz
this
should
be
the
last
sign
Я
говорю
об
интеллектуальном
замысле,
потому
что
это
должен
быть
последний
знак
You
fool
the
people
but
the
youth
are
on
the
rise,
rebels
on
the
prowl
in
disguise
Вы
обманываете
людей,
но
молодёжь
на
подъёме,
бунтари
в
маскировке
рыщут
повсюду
Unquestioned
regulation
my
friend,
patriots
long
been
in
the
skies,
looking
over
lies
Неоспоримое
регулирование,
мой
друг,
патриоты
давно
на
небесах,
наблюдая
за
ложью
Let
us
fight,
light
the
night
Давайте
бороться,
осветим
ночь
Now
think
of
children
because
their
life's
like
a
fragile
mind
Теперь
подумай
о
детях,
потому
что
их
жизнь
как
хрупкий
разум
Flip
the
hook,
catch
the
bait,
separate
church
and
state
Переверни
крючок,
поймай
приманку,
отдели
церковь
от
государства
Oh
at
the
end
of
their
day,
they
lie
awake
in
bed
and
thinking
they're
great
О,
в
конце
их
дня
они
лежат
в
постели
и
думают,
что
они
велики
Tomorrow
comes
and
they'll
regret
what
they
say
Завтра
наступит,
и
они
пожалеют
о
сказанном
The
youth
ain't
learning
in
the
right
way
Молодежь
не
учится
правильно
Oh
at
the
end
of
their
day,
they
lie
awake
in
bed
and
thinking
they're
great
О,
в
конце
их
дня
они
лежат
в
постели
и
думают,
что
они
велики
Tomorrow
comes
and
they
will
regret
what
they
say
Завтра
наступит,
и
они
пожалеют
о
сказанном
The
youth
ain't
learning
in
the
right
way
Молодежь
не
учится
правильно
What
a
revelation
oh
how
they
say,
but
what
an
aggravation
oh
how
I
say
Какое
откровение,
как
они
говорят,
но
какое
раздражение,
как
говорю
я
Cuz
you
know
they
shouldn't
be
learning
about
that
in
school
Потому
что
ты
знаешь,
им
не
нужно
учиться
этому
в
школе
Well
you
say
I'm
the
one,
but
I
know
who's
the
fool
Ну,
ты
говоришь,
что
это
я,
но
я
знаю,
кто
дурак
What
an
education
Какой
образовательный
процесс
What
a
situation
Какая
ситуация
You
down
with
Rebelution?
Tell
them
how
we
tell
it
r
way
Ты
за
Rebelution?
Расскажи
им,
как
мы
излагаем
это
по-нашему
Who
makes
the
rules
everyday?
Кто
устанавливает
правила
каждый
день?
I
say
we
tell
them
how
we
tell
it
r
way
Я
говорю,
что
мы
излагаем
это
по-нашему
I'm
talking
about
intelligent
design,
cuz
this
should
be
the
last
sign
Я
говорю
об
интеллектуальном
замысле,
потому
что
это
должен
быть
последний
знак
You
fool
the
people
but
the
youth
are
on
the
rise,
rebels
on
the
prowl
in
disguise
Вы
обманываете
людей,
но
молодежь
на
подъёме,
бунтари
в
маскировке
рыщут
повсюду
Unquestioned
regulation
my
friend,
patriots
long
been
in
the
skies,
looking
over
lies
Неоспоримое
регулирование,
мой
друг,
патриоты
давно
на
небесах,
наблюдая
за
ложью
Let
us
fight,
light
the
night
Давайте
бороться,
осветим
ночь
Now
think
of
children
because
their
life's
like
a
fragile
mind
Теперь
подумай
о
детях,
потому
что
их
жизнь
как
хрупкий
разум
Flip
the
hook,
catch
the
bait,
separate
church
and
state
Переверни
крючок,
поймай
приманку,
отдели
церковь
от
государства
Oh
at
the
end
of
their
day,
they
lie
awake
in
bed
and
thinking
they're
great
О,
в
конце
их
дня
они
лежат
в
постели
и
думают,
что
они
велики
Tomorrow
comes
and
they
will
regret
what
they
say
Завтра
наступит,
и
они
пожалеют
о
сказанном
The
youth
ain't
learning
in
the
right
way
Молодежь
не
учится
правильно
Oh
at
the
end
of
their
day,
they
lie
awake
in
bed
and
thinking
they're
great
О,
в
конце
их
дня
они
лежат
в
постели
и
думают,
что
они
велики
Those
politicians
well
they
say
what
they
say
Эти
политики,
что
бы
они
там
ни
говорили
But
the
youth
ain't
learning
in
the
right
way
Молодежь
не
учится
правильно
What
a
revelation
oh
how
they
say,
but
what
an
aggravation
oh
how
I
say
Какое
откровение,
как
они
говорят,
но
какое
раздражение,
как
говорю
я
Cuz
you
know
they
shouldn't
be
learning
about
that
in
school
Потому
что
ты
знаешь,
им
не
нужно
учиться
этому
в
школе
Well
you
say
I'm
the
one,
but
I
know
who's
the
fool
Ну,
ты
говоришь,
что
это
я,
но
я
знаю,
кто
дурак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Ariel Rachmany, Unknown Composer Author, Rourke Carey, Wesley Dallas Finley, Marley D Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.