Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Story
Meine Lebensgeschichte
It's
my
Life
Story
Das
ist
meine
Lebensgeschichte
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
Show
you
what
it
was
like
Ich
zeige
dir,
wie
es
war
In
the
Bronx
In
der
Bronx
My
adolescent
years
Meine
Jugendjahre
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
Take
you
back
there
Ich
nehme
dich
dorthin
zurück
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Get
a
feel
for
the
joint
Verschaff
dir
ein
Gefühl
dafür
I
remember
growing
up
in
the
North
Bronx
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
der
Nord-Bronx
aufwuchs
Things
was
deep
living
like
I
was
21
Es
war
heftig,
ich
lebte,
als
wäre
ich
21
Responsibility
at
an
early
age
Verantwortung
in
jungen
Jahren
I
used
to
pack
bags
and
cash
in
cans
packte
ich
Tüten
und
löste
Dosenpfand
ein
For
a
lowly
pay
Für
einen
Hungerlohn
It
taught
me
how
to
be
independent
Es
lehrte
mich,
unabhängig
zu
sein
And
responsible
Und
verantwortungsbewusst
Cats
would
laugh
at
me
Typen
lachten
mich
aus
Cause
I
wouldn't
go
out
like
a
fool
Weil
ich
nicht
wie
ein
Idiot
ausging
But
that's
ok
cause
a
lot
of
them
Aber
das
ist
okay,
denn
viele
von
ihnen
Is
locked
up
Sind
eingesperrt
The
other
half
is
dead
Die
andere
Hälfte
ist
tot
Because
they've
been
shot
up
Weil
sie
erschossen
wurden
Some
chose
the
wrong
path
Manche
wählten
den
falschen
Weg
And
had
to
pay
a
terrible
price
Und
mussten
einen
schrecklichen
Preis
zahlen
Like
my
little
man
Kareem
Wie
mein
kleiner
Kumpel
Kareem
Lost
his
life
with
a
knife
Der
sein
Leben
durch
ein
Messer
verlor
Wanted
to
be
bold
Er
wollte
mutig
sein
And
he
was
also
bigoted
Und
er
war
auch
verblendet
Lusting
for
props
and
street
credit
Gierte
nach
Anerkennung
und
Street-Credibility
But
he
tests
the
wrong
kid
Aber
er
legte
sich
mit
dem
falschen
Jungen
an
They
laid
him
to
rest
Sie
haben
ihn
zur
Ruhe
gebettet
When
he
got
stabbed
in
his
chest
Als
er
in
die
Brust
gestochen
wurde
It
was
a
tragedy
Es
war
eine
Tragödie
That
was
my
little
man
I
confessed
Das
war
mein
kleiner
Kumpel,
ich
gestehe
es
He
could've
been
a
Boxer
Er
hätte
ein
Boxer
werden
können
Cause
he
had
hand
skills
Denn
er
hatte
Talent
in
den
Händen
Age
Twelve
wasted
his
life
and
talent
Mit
zwölf
Jahren
verschwendete
er
sein
Leben
und
sein
Talent
When
he
got
killed
Als
er
getötet
wurde
Every
Summer
Jeden
Sommer
He
used
to
go
to
boxing
camp
ging
er
ins
Boxcamp
Going
from
round
to
round
Runde
um
Runde
A
yo
the
boy
was
amped
Der
Junge
war
heiß
I
even
taught
him
how
to
flip
Ich
habe
ihm
sogar
beigebracht,
wie
man
Saltos
macht
He
also
knew
how
to
spit
Er
konnte
auch
rappen
We
used
to
battle
cats
Wir
haben
uns
mit
anderen
gemessen
Nobody
couldn't
touch
my
full
twist
Niemand
konnte
meinen
Full
Twist
schlagen
But
what
happened
pride
set
in
Aber
was
passierte,
Stolz
kam
auf
And
took
him
to
a
dead
end
Und
führte
ihn
in
eine
Sackgasse
I
talked
truth
to
him
about
his
pride
Ich
redete
ihm
ins
Gewissen
wegen
seines
Stolzes
But
he
wouldn't
listen
Aber
er
hörte
nicht
zu
He
was
determined
Er
war
entschlossen
To
go
all
out
for
his
Respect
Alles
für
seinen
Respekt
zu
geben
But
he
went
the
wrong
route
Aber
er
ging
den
falschen
Weg
And
his
life
was
a
reject
Und
sein
Leben
wurde
aussortiert
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
Had
I
known
the
Truth
back
then
Hätte
ich
damals
die
Wahrheit
gekannt
I
would
have
led
him
to
the
Lord
Hätte
ich
ihn
zum
Herrn
geführt
So,
he
would've
been
saved
So
wäre
er
gerettet
worden
From
the
wrath
of
the
sword
Vor
dem
Zorn
des
Schwertes
Even
though
he
was
hardheaded
Auch
wenn
er
stur
war
And
plus,
a
stiff
neck
Und
dazu
noch
einen
steifen
Nacken
hatte
You
still
got
cats
today
Gibt
es
heute
immer
noch
Typen
That
love
to
disrespect
Die
es
lieben,
respektlos
zu
sein
I
don't
understand
a
lot
of
us
Ich
verstehe
viele
von
uns
nicht
Hate
the
right
path
Wir
hassen
den
richtigen
Weg
We
rather
go
the
wrong
route
Wir
gehen
lieber
den
falschen
Weg
And
end
up
in
a
blood
bath
Und
enden
in
einem
Blutbad
Eastchester
Projects
Eastchester
Projects
Was
the
place
where
I
dwelled
War
der
Ort,
an
dem
ich
lebte
Chip
on
my
shoulder
Einen
Chip
auf
meiner
Schulter
Plus,
my
head
was
swelled
Und
mein
Kopf
war
geschwollen
Wanted
to
be
down
Ich
wollte
dazugehören
Getting
into
all
types
of
trouble
Und
geriet
in
alle
möglichen
Schwierigkeiten
Rumble
after
Rumble
Schlägerei
nach
Schlägerei
I
couldn't
avoid
the
rubble
Ich
konnte
dem
Schutt
nicht
ausweichen
Started
blazing
trees
Ich
fing
an,
Gras
zu
rauchen
At
the
age
of
Fifteen
Im
Alter
von
fünfzehn
Jahren
Trying
to
see
where
I
fit
in
Ich
versuchte
herauszufinden,
wo
ich
hingehöre
In
the
place
to
be
An
den
angesagten
Ort
My
Aunt
Leslie
found
out
Meine
Tante
Leslie
fand
es
heraus
And
notified
my
Social
Worker
Und
benachrichtigte
meine
Sozialarbeiterin
Not
caring
about
the
things
that
I
did
Ich
kümmerte
mich
nicht
darum,
dass
die
Dinge,
die
ich
tat
Would
hurt
her
Sie
verletzen
würden
Cause
my
heart
was
hard
Denn
mein
Herz
war
hart
And
I
was
full
of
strife
Und
ich
war
voller
Streit
Being
placed
under
this
system
Ich
wurde
in
dieses
System
gesteckt
I
didn't
ask
for
this
wicked
life
Ich
habe
mir
dieses
verdorbene
Leben
nicht
ausgesucht
It
is
what
it
is,
so
I
was
sent
Upstate
Es
ist,
wie
es
ist,
also
wurde
ich
nach
Upstate
geschickt
To
a
program
called
Daytop
In
ein
Programm
namens
Daytop
Where
there
was
no
escape
Wo
es
kein
Entkommen
gab
Thinking
they
was
gonna
help
me
Ich
dachte,
sie
würden
mir
helfen
But
it
was
full
of
deception
Aber
es
war
voller
Täuschung
Their
self-righteous
program
Ihr
selbstgerechtes
Programm
Can
never
bring
true
corrections
Kann
niemals
wahre
Korrekturen
bringen
All's
they
were
concerned
about
Alles,
worum
sie
sich
kümmerten
Were
the
external
changes
Waren
die
äußeren
Veränderungen
But
not
the
heart
condition
Aber
nicht
der
Zustand
des
Herzens
Only
the
Lord
can
rearrange
Nur
der
Herr
kann
das
ändern
So,
I
dealt
with
that
program
Also
habe
ich
mich
mit
diesem
Programm
abgefunden
For
like
2 years
straight
Etwa
zwei
Jahre
lang
Then
went
back
to
the
city
Dann
ging
ich
zurück
in
die
Stadt
For
new
duties
I
had
to
face
Um
neue
Aufgaben
zu
bewältigen
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
Nineteen
years
old
Neunzehn
Jahre
alt
And
I'm
back
out
in
the
streets
Und
ich
bin
zurück
auf
der
Straße
Back
in
the
projects
Zurück
in
den
Projects
Not
looking
for
beef
Ich
suche
keinen
Ärger
But
I
had
a
new
enemy
Aber
ich
hatte
einen
neuen
Feind
And
he
was
within
me
Und
er
war
in
mir
Not
really
new
Nicht
wirklich
neu
But
I
was
blind
to
see
Aber
ich
war
blind,
es
zu
sehen
Took
me
for
a
run
around
Er
hat
mich
herumgeführt
Going
from
clubs
to
clubs
Von
Club
zu
Club
Hanging
with
the
older
heads
Ich
hing
mit
den
älteren
Leuten
ab
Got
introduced
to
drugs
Kam
mit
Drogen
in
Kontakt
Took
my
first
ecstasy
Nahm
mein
erstes
Ecstasy
In
a
club
called
Palladium
In
einem
Club
namens
Palladium
Blasted
out
my
mind
Völlig
weggeblasen
Thought
I
lost
my
cranium
Ich
dachte,
ich
hätte
meinen
Verstand
verloren
Then
I
messed
with
Cocaine
Dann
habe
ich
mit
Kokain
herumgemacht
Crystal
Meth
and
Special
K
Crystal
Meth
und
Special
K
Falling
into
a
K-Hole
Ich
fiel
in
ein
K-Hole
Felt
like
I
was
in
a
dayz
Fühlte
mich
wie
in
Trance
Couldn't
even
move
Konnte
mich
nicht
einmal
bewegen
Nor
could
I
even
speak
Noch
konnte
ich
sprechen
Large
bumps
of
Crystal
Große
Mengen
Crystal
For
Two
days
I
couldn't
sleep
Zwei
Tage
lang
konnte
ich
nicht
schlafen
I
was
bugging
Ich
war
durchgedreht
I
was
even
a
male
exotic
dancer
Ich
war
sogar
ein
männlicher
exotischer
Tänzer
Making
fast
money
Machte
schnelles
Geld
Not
being
a
romancer
Ohne
ein
Romantiker
zu
sein
This
pattern
went
on
Dieses
Muster
ging
weiter
From
Ninety-Seven
to
Ninety-Nine
Von
siebenundneunzig
bis
neunundneunzig
Spiritual
death
plus,
I
was
spiritually
blind
Spiritueller
Tod,
und
ich
war
spirituell
blind
One
day
I
heard
the
preaching
Eines
Tages
hörte
ich
die
Predigt
Of
the
Gospel
on
the
train
Des
Evangeliums
im
Zug
It's
pierced
my
heart
Es
traf
mein
Herz
And
I
was
filled
with
shame
Und
ich
war
voller
Scham
I
realized
how
sinfully
Ich
erkannte,
wie
sündhaft
I
was
trapped
in
chains
Ich
in
Ketten
gefangen
war
My
soul
was
polluted
Meine
Seele
war
verunreinigt
I
had
crazy
sins
stains
Ich
hatte
krasse
Sündenflecken
That
was
the
first
time
Das
war
das
erste
Mal
I
ever
heard
about
the
real
Christ
Dass
ich
vom
wahren
Christus
hörte
He
sacrificed
His
Life
Er
opferte
sein
Leben
So,
I
can
have
Eternal
Life
Damit
ich
ewiges
Leben
haben
kann
That
was
the
same
year
Das
war
dasselbe
Jahr
I
repented
from
my
sins
In
dem
ich
meine
Sünden
bereute
I
bitterly
cried
out
to
the
Lord
Ich
schrie
bitterlich
zum
Herrn
And
I
was
Born
Again
Und
ich
wurde
wiedergeboren
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
My
life
story,
this
my
life
story
Meine
Lebensgeschichte,
das
ist
meine
Lebensgeschichte
Everything
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
It's
for
my
God's
Glory
Ist
zu
Gottes
Ehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Rebizzle For Re Beatz Productionz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.