Reborn tha Rebizzle - My Life Story - перевод текста песни на немецкий

My Life Story - Reborn tha Rebizzleперевод на немецкий




My Life Story
Meine Lebensgeschichte
Yeeeaahhh
Jaaaa
It's my Life Story
Das ist meine Lebensgeschichte
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
Show you what it was like
Ich zeige dir, wie es war
Growing up
Aufzuwachsen
In the Bronx
In der Bronx
Word up
Word up
My adolescent years
Meine Jugendjahre
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
Take you back there
Ich nehme dich dorthin zurück
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
Get a feel for the joint
Verschaff dir ein Gefühl dafür
Ahh hah
Ahh hah
I remember growing up in the North Bronx
Ich erinnere mich, wie ich in der Nord-Bronx aufwuchs
Things was deep living like I was 21
Es war heftig, ich lebte, als wäre ich 21
Responsibility at an early age
Verantwortung in jungen Jahren
Back in the days
Damals
I used to pack bags and cash in cans
packte ich Tüten und löste Dosenpfand ein
For a lowly pay
Für einen Hungerlohn
It taught me how to be independent
Es lehrte mich, unabhängig zu sein
And responsible
Und verantwortungsbewusst
Cats would laugh at me
Typen lachten mich aus
Cause I wouldn't go out like a fool
Weil ich nicht wie ein Idiot ausging
But that's ok cause a lot of them
Aber das ist okay, denn viele von ihnen
Is locked up
Sind eingesperrt
The other half is dead
Die andere Hälfte ist tot
Because they've been shot up
Weil sie erschossen wurden
Some chose the wrong path
Manche wählten den falschen Weg
And had to pay a terrible price
Und mussten einen schrecklichen Preis zahlen
Like my little man Kareem
Wie mein kleiner Kumpel Kareem
Lost his life with a knife
Der sein Leben durch ein Messer verlor
Wanted to be bold
Er wollte mutig sein
And he was also bigoted
Und er war auch verblendet
Lusting for props and street credit
Gierte nach Anerkennung und Street-Credibility
But he tests the wrong kid
Aber er legte sich mit dem falschen Jungen an
They laid him to rest
Sie haben ihn zur Ruhe gebettet
When he got stabbed in his chest
Als er in die Brust gestochen wurde
It was a tragedy
Es war eine Tragödie
That was my little man I confessed
Das war mein kleiner Kumpel, ich gestehe es
He could've been a Boxer
Er hätte ein Boxer werden können
Cause he had hand skills
Denn er hatte Talent in den Händen
Age Twelve wasted his life and talent
Mit zwölf Jahren verschwendete er sein Leben und sein Talent
When he got killed
Als er getötet wurde
Every Summer
Jeden Sommer
He used to go to boxing camp
ging er ins Boxcamp
Going from round to round
Runde um Runde
A yo the boy was amped
Der Junge war heiß
I even taught him how to flip
Ich habe ihm sogar beigebracht, wie man Saltos macht
He also knew how to spit
Er konnte auch rappen
We used to battle cats
Wir haben uns mit anderen gemessen
Nobody couldn't touch my full twist
Niemand konnte meinen Full Twist schlagen
But what happened pride set in
Aber was passierte, Stolz kam auf
And took him to a dead end
Und führte ihn in eine Sackgasse
I talked truth to him about his pride
Ich redete ihm ins Gewissen wegen seines Stolzes
But he wouldn't listen
Aber er hörte nicht zu
He was determined
Er war entschlossen
To go all out for his Respect
Alles für seinen Respekt zu geben
But he went the wrong route
Aber er ging den falschen Weg
And his life was a reject
Und sein Leben wurde aussortiert
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
Had I known the Truth back then
Hätte ich damals die Wahrheit gekannt
I would have led him to the Lord
Hätte ich ihn zum Herrn geführt
So, he would've been saved
So wäre er gerettet worden
From the wrath of the sword
Vor dem Zorn des Schwertes
Even though he was hardheaded
Auch wenn er stur war
And plus, a stiff neck
Und dazu noch einen steifen Nacken hatte
You still got cats today
Gibt es heute immer noch Typen
That love to disrespect
Die es lieben, respektlos zu sein
I don't understand a lot of us
Ich verstehe viele von uns nicht
Hate the right path
Wir hassen den richtigen Weg
We rather go the wrong route
Wir gehen lieber den falschen Weg
And end up in a blood bath
Und enden in einem Blutbad
Eastchester Projects
Eastchester Projects
Was the place where I dwelled
War der Ort, an dem ich lebte
Chip on my shoulder
Einen Chip auf meiner Schulter
Plus, my head was swelled
Und mein Kopf war geschwollen
Wanted to be down
Ich wollte dazugehören
Getting into all types of trouble
Und geriet in alle möglichen Schwierigkeiten
Rumble after Rumble
Schlägerei nach Schlägerei
I couldn't avoid the rubble
Ich konnte dem Schutt nicht ausweichen
Started blazing trees
Ich fing an, Gras zu rauchen
At the age of Fifteen
Im Alter von fünfzehn Jahren
Trying to see where I fit in
Ich versuchte herauszufinden, wo ich hingehöre
In the place to be
An den angesagten Ort
My Aunt Leslie found out
Meine Tante Leslie fand es heraus
And notified my Social Worker
Und benachrichtigte meine Sozialarbeiterin
Not caring about the things that I did
Ich kümmerte mich nicht darum, dass die Dinge, die ich tat
Would hurt her
Sie verletzen würden
Cause my heart was hard
Denn mein Herz war hart
And I was full of strife
Und ich war voller Streit
Being placed under this system
Ich wurde in dieses System gesteckt
I didn't ask for this wicked life
Ich habe mir dieses verdorbene Leben nicht ausgesucht
It is what it is, so I was sent Upstate
Es ist, wie es ist, also wurde ich nach Upstate geschickt
To a program called Daytop
In ein Programm namens Daytop
Where there was no escape
Wo es kein Entkommen gab
Thinking they was gonna help me
Ich dachte, sie würden mir helfen
But it was full of deception
Aber es war voller Täuschung
Their self-righteous program
Ihr selbstgerechtes Programm
Can never bring true corrections
Kann niemals wahre Korrekturen bringen
All's they were concerned about
Alles, worum sie sich kümmerten
Were the external changes
Waren die äußeren Veränderungen
But not the heart condition
Aber nicht der Zustand des Herzens
Only the Lord can rearrange
Nur der Herr kann das ändern
So, I dealt with that program
Also habe ich mich mit diesem Programm abgefunden
For like 2 years straight
Etwa zwei Jahre lang
Then went back to the city
Dann ging ich zurück in die Stadt
For new duties I had to face
Um neue Aufgaben zu bewältigen
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
Nineteen years old
Neunzehn Jahre alt
And I'm back out in the streets
Und ich bin zurück auf der Straße
Back in the projects
Zurück in den Projects
Not looking for beef
Ich suche keinen Ärger
But I had a new enemy
Aber ich hatte einen neuen Feind
And he was within me
Und er war in mir
Not really new
Nicht wirklich neu
But I was blind to see
Aber ich war blind, es zu sehen
Took me for a run around
Er hat mich herumgeführt
Going from clubs to clubs
Von Club zu Club
Hanging with the older heads
Ich hing mit den älteren Leuten ab
Got introduced to drugs
Kam mit Drogen in Kontakt
Took my first ecstasy
Nahm mein erstes Ecstasy
In a club called Palladium
In einem Club namens Palladium
Blasted out my mind
Völlig weggeblasen
Thought I lost my cranium
Ich dachte, ich hätte meinen Verstand verloren
Then I messed with Cocaine
Dann habe ich mit Kokain herumgemacht
Crystal Meth and Special K
Crystal Meth und Special K
Falling into a K-Hole
Ich fiel in ein K-Hole
Felt like I was in a dayz
Fühlte mich wie in Trance
Couldn't even move
Konnte mich nicht einmal bewegen
Nor could I even speak
Noch konnte ich sprechen
Large bumps of Crystal
Große Mengen Crystal
For Two days I couldn't sleep
Zwei Tage lang konnte ich nicht schlafen
I was bugging
Ich war durchgedreht
I was even a male exotic dancer
Ich war sogar ein männlicher exotischer Tänzer
Making fast money
Machte schnelles Geld
Not being a romancer
Ohne ein Romantiker zu sein
This pattern went on
Dieses Muster ging weiter
From Ninety-Seven to Ninety-Nine
Von siebenundneunzig bis neunundneunzig
Spiritual death plus, I was spiritually blind
Spiritueller Tod, und ich war spirituell blind
One day I heard the preaching
Eines Tages hörte ich die Predigt
Of the Gospel on the train
Des Evangeliums im Zug
It's pierced my heart
Es traf mein Herz
And I was filled with shame
Und ich war voller Scham
I realized how sinfully
Ich erkannte, wie sündhaft
I was trapped in chains
Ich in Ketten gefangen war
My soul was polluted
Meine Seele war verunreinigt
I had crazy sins stains
Ich hatte krasse Sündenflecken
That was the first time
Das war das erste Mal
I ever heard about the real Christ
Dass ich vom wahren Christus hörte
He sacrificed His Life
Er opferte sein Leben
So, I can have Eternal Life
Damit ich ewiges Leben haben kann
That was the same year
Das war dasselbe Jahr
I repented from my sins
In dem ich meine Sünden bereute
I bitterly cried out to the Lord
Ich schrie bitterlich zum Herrn
And I was Born Again
Und ich wurde wiedergeboren
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre
My life story, this my life story
Meine Lebensgeschichte, das ist meine Lebensgeschichte
Everything I went through
Alles, was ich durchgemacht habe
It's for my God's Glory
Ist zu Gottes Ehre





Авторы: Dj Rebizzle For Re Beatz Productionz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.