The Runner -
Rebouz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
breath,
another
leap
on
the
ground
Noch
ein
Atemzug,
noch
ein
Sprung
auf
den
Boden
You
leave
them
far
behind
Du
lässt
sie
weit
hinter
dir
Another
step,
another
look
into
the
clouds
Noch
ein
Schritt,
noch
ein
Blick
in
die
Wolken
Passing
by
on
your
one
track
mind
Vorbei,
mit
deinem
fokussierten
Geist
You
let
it
roll
right
off
your
shoulders
Du
lässt
es
einfach
von
deinen
Schultern
rollen
Down
your
throat,
into
your
lungs
Durch
deine
Kehle,
in
deine
Lungen
Another
big,
bad
breath
of
sweat
and
tears
Noch
ein
großer,
tiefer
Atemzug
von
Schweiß
und
Tränen
And
so
you
pass
another
goal
but
on
your
fastest
way
up
Und
so
überwindest
du
ein
weiteres
Ziel,
aber
auf
deinem
schnellsten
Weg
nach
oben
You
never
catch
your
breath
to
step
back
and
heal
Nimmst
du
dir
nie
eine
Atempause,
um
innezuhalten
und
zu
heilen
This
is
more
than
a
race
Das
ist
mehr
als
ein
Rennen
This
is
more
than
a
run
Das
ist
mehr
als
ein
Lauf
But
this
is
all
that
you
need
Aber
das
ist
alles,
was
du
brauchst
So
make
use
of
those
shoes
Also
nutze
diese
Schuhe
You're
never
getting
a
break
Du
bekommst
niemals
eine
Pause
Focus
on
just
the
distance
Konzentriere
dich
nur
auf
die
Distanz
Run
away
with
heart
Lauf
mit
Herz
davon
You
keep
on
running
Du
läufst
immer
weiter
You
keep
on
running,
running,
running
Du
läufst
immer
weiter,
weiter,
weiter
You
keep
on
running,
running,
running
Du
läufst
immer
weiter,
weiter,
weiter
You
keep
on
running
Du
läufst
immer
weiter
In
the
dark
you
took
another
step
so
far
Im
Dunkeln
hast
du
noch
einen
Schritt
so
weit
gemacht
You've
been
crossing
someone
else's
path
Du
hast
den
Weg
eines
anderen
gekreuzt
Another
blinded
one,
as
blind
as
you
are
Ein
weiterer
Blinder,
so
blind
wie
du
Running
in
circles,
he
can't
see
you
this
far
Er
läuft
im
Kreis,
er
kann
dich
so
weit
nicht
sehen
So
you
try
to
catch
up,
take
another
leap
into
the
dark
Also
versuchst
du
aufzuholen,
machst
noch
einen
Sprung
ins
Dunkle
Cause
you
need
him
to
realize
he's
not
alone
Denn
du
musst
ihm
klar
machen,
dass
er
nicht
allein
ist
Then
you
finally
see
him,
this
old
man
was
once
like
you
are
now
Dann
siehst
du
ihn
endlich,
dieser
alte
Mann
war
einst
so
wie
du
jetzt
The
runner
is
a
fiction
on
my
mind
Der
Läufer
ist
eine
Fiktion
in
meinem
Kopf
He's
runnin'
through
my
thoughts
Er
rennt
durch
meine
Gedanken
And
everything
that
I
have
ever
been
Und
alles,
was
ich
jemals
gewesen
bin
But
don't
get
fooled
Aber
lass
dich
nicht
täuschen
He
is
stubborn
and
alone
Er
ist
stur
und
allein
Playing
along
in
his
one
take
scene
Spielt
mit
in
seiner
einzigen
Szene
Until
he
realizes
Bis
er
erkennt
This
is
more
than
a
race
Das
ist
mehr
als
ein
Rennen
This
is
more
than
a
run
Das
ist
mehr
als
ein
Lauf
But
this
is
all
that
you
need
Aber
das
ist
alles,
was
du
brauchst
So
make
use
of
those
shoes
Also
nutze
diese
Schuhe
You're
never
getting
a
break
Du
bekommst
niemals
eine
Pause
Focus
on
just
the
distance
Konzentriere
dich
nur
auf
die
Distanz
Run
away
with
heart
Lauf
mit
Herz
davon
You
keep
on
running
Du
läufst
immer
weiter
You
keep
on
running,
running,
running
Du
läufst
immer
weiter,
weiter,
weiter
You
keep
on
running,
running,
running
Du
läufst
immer
weiter,
weiter,
weiter
You
keep
on
running
Du
läufst
immer
weiter
This
is
more
than
a
race
Das
ist
mehr
als
ein
Rennen
This
is
more
than
a
run
Das
ist
mehr
als
ein
Lauf
But
this
is
all
that
you
need
Aber
das
ist
alles,
was
du
brauchst
So
make
use
of
those
shoes
Also
nutze
diese
Schuhe
You're
never
getting
a
break
Du
bekommst
niemals
eine
Pause
Focus
on
just
the
distance
Konzentriere
dich
nur
auf
die
Distanz
Run
away
with
heart
Lauf
mit
Herz
davon
You
keep
on
running,
running,
running
Du
läufst
immer
weiter,
weiter,
weiter
You
keep
on
running
Du
läufst
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Raabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.