Текст и перевод песни Leto feat. Ninho - Vie de star (feat. Ninho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie de star (feat. Ninho)
Star Life (feat. Ninho)
Du
doré,
du
doré,
du
soké
Gold,
gold,
so
much
cash
Je
suis
plus
dedans
mais
t′inquiète
pas
I'm
not
in
the
game
anymore,
but
don't
worry
J'peux
t′en
débloquer
(j'peux
t'en
débloquer)
I
can
still
get
you
some
(I
can
still
get
you
some)
J′ai
vu
ma
liste
d′amis
baisser
I
saw
my
friend
list
shrink
Faire
grossir
ma
putain
de
grosse
enveloppe
Making
my
damn
fat
envelope
grow
Christian
Dior,
Dior,
Dior,
ouais
Christian
Dior,
Dior,
Dior,
yeah
Gucci,
Gucci,
Gucci,
ouais
Gucci,
Gucci,
Gucci,
yeah
Je
sais
même
pas
pourquoi
je
te
parle
de
toutes
ces
marques
I
don't
even
know
why
I'm
talking
to
you
about
all
these
brands
Peut-être
que
j'aime
trop
les
porter
(j′aime
trop
les
porter)
Maybe
I
just
love
wearing
them
too
much
(love
wearing
them
too
much)
En
plein
été,
ça
bicrave
la
neige
In
the
middle
of
summer,
they're
dealing
snow
Bâtiment
rempli
de
problèmes
(bâtiment,
bâtiment,
bâtiment,
bâtiment)
Building
full
of
problems
(building,
building,
building,
building)
Imagine-toi,
je
me
fais
rafale
en
bas
de
chez
moi
(tou-tou-tou-tou-tou)
Imagine,
I
get
shot
up
right
outside
my
door
(bang-bang-bang-bang-bang)
Des
euros,
la
police,
un
train
de
vie
de
you-voi
Euros,
the
police,
a
thug
life
Ici,
la
bonbonne
peut
te
gâcher
Here,
the
gas
canister
can
ruin
you
Donc
je
fais
du
blé
grâce
à
ma
voix
So
I
make
money
thanks
to
my
voice
Pardon
maman,
une
vie
de
star,
j'en
rêvais
Sorry
mom,
a
star
life,
I
dreamed
of
it
J′aime
trop
mes
fringues,
I
love
my
clothes
too
much,
J'aime
trop
mes
flingues,
une
vie
de
dingue,
abusé
I
love
my
guns
too
much,
a
crazy
life,
it's
wild
J′monte
un
rrain-té,
je
les
fais
bosser,
un
peu
comme
fraîche
I
build
a
crew,
I
make
them
work,
kinda
like
Fresh
J'suis
bg
(un
peu
comme
fraîche,
j'suis
bg,
un
peu
comme
fraîche,
j′suis
bg)
I'm
handsome
(kinda
like
Fresh,
I'm
handsome,
kinda
like
Fresh,
I'm
handsome)
Tu
peux
te
faire
rafale
sur
cette
mélodie
(ie)
You
could
get
shot
up
to
this
melody
(dy)
Beaucoup
de
monnaie
Lots
of
money
Ça
génère
trop
d′ennemis
(ça
génère
trop
d'ennemis)
It
generates
too
many
enemies
(it
generates
too
many
enemies)
Une
vie
de
star,
ouais
(une
vie
de
star
ouais)
A
star
life,
yeah
(a
star
life
yeah)
Une
vie
de
star
(une
vie
de
star)
A
star
life
(a
star
life)
Une
vie
de
star,
ouais
(une
vie
de
star
ouais)
A
star
life,
yeah
(a
star
life
yeah)
Une
vie
de
star
(une
vie
de
star)
A
star
life
(a
star
life)
Du
bleu,
du
rouge,
du
bleu,
du
rouge,
du
bleu,
Blue,
red,
blue,
red,
blue,
Du
rouge,
j′en
fais
des
grosses
kichtas
compressées
Red,
I
make
big
compressed
bricks
of
it
Je
connais
le
gain,
je
connais
la
loose
I
know
the
win,
I
know
the
loss
Je
connais
le
blues,
je
connais
le
ra-ra
pour
les
billets
(tou-tou-tou-tou)
I
know
the
blues,
I
know
the
hustle
for
the
bills
(bang-bang-bang-bang)
Je
peux
perdre
la
vie
comme
une
rockstar
(comme
une
rockstar)
I
can
lose
my
life
like
a
rockstar
(like
a
rockstar)
Nique
les
bavures
policières
(oh
oui)
Fuck
police
brutality
(oh
yeah)
Beaucoup
de
sommes,
c'est
nous
les
voyous
Lots
of
money,
we're
the
thugs
Bruit
de
guitare,
j′ouvre
le
re-fou
(re-fou)
Sound
of
the
guitar,
I
open
the
safe
(safe)
100
visages
comme
dans
la
série
100
faces
like
in
the
series
Illicite,
tu
connais
le
train
de
vie
Illicit,
you
know
the
lifestyle
Traqué
par
la
bac
de
nuit,
soulevé
par
B.R.I
(soulevé
par
B.R.I)
Hunted
by
the
night
patrol,
lifted
by
SWAT
(lifted
by
SWAT)
J'ai
perdu
le
chemin
de
la
maison,
I
lost
my
way
home,
J′cours
après
les
pesos
(j'cours
après
les
pesos)
I'm
chasing
pesos
(I'm
chasing
pesos)
Un
kilo,
deux
kilos,
trois
kilos,
entassés
dans
le
gamos
One
kilo,
two
kilos,
three
kilos,
piled
up
in
the
car
Pardon
maman,
une
vie
de
star,
j'en
rêvais
Sorry
mom,
a
star
life,
I
dreamed
of
it
J′aime
trop
mes
fringues
I
love
my
clothes
too
much
J′aime
trop
mes
flingues,
une
vie
de
dingue,
abusé
I
love
my
guns
too
much,
a
crazy
life,
it's
wild
J'monte
un
rrain-té,
je
les
fais
bosser,
un
peu
comme
fraîche,
I
build
a
crew,
I
make
them
work,
kinda
like
Fresh,
J′suis
bg
(un
peu
comme
fraîche,
j'suis
bg,
un
peu
comme
fraîche,
j′suis
bg)
I'm
handsome
(kinda
like
Fresh,
I'm
handsome,
kinda
like
Fresh,
I'm
handsome)
Tu
peux
te
faire
rafale
sur
cette
mélodie
(ie)
You
could
get
shot
up
to
this
melody
(dy)
Beaucoup
de
monnaie
Lots
of
money
Ça
génère
trop
d'ennemis
(ça
génère
trop
d′ennemis)
It
generates
too
many
enemies
(it
generates
too
many
enemies)
Une
vie
de
star,
ouais
(une
vie
de
star
ouais)
A
star
life,
yeah
(a
star
life
yeah)
Une
vie
de
star
(une
vie
de
star)
A
star
life
(a
star
life)
Une
vie
de
star,
ouais
(une
vie
de
star
ouais)
A
star
life,
yeah
(a
star
life
yeah)
Une
vie
de
star
(une
vie
de
star)
A
star
life
(a
star
life)
Capitaine,
L.E.T.O
de
PSO,
binks,
he
he,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Captain,
L.E.T.O
of
PSO,
binks,
he
he,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20/21
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.