Rec - Emeis - перевод текста песни на немецкий

Emeis - Recперевод на немецкий




Emeis
Wir
Κανείς
Niemand
Κάνεις τον έρωτα δεν κράτησε για πάντα
Niemand, die Liebe hielt für immer
Κανείς
Niemand
Μόνο εμείς μ' αυτήν την πιο γλυκιά μπαλάντα
Nur wir mit dieser süßesten Ballade
Κάνω τα αδύνατα για να βρεθώ κοντά σου
Ich tue das Unmögliche, um in deiner Nähe zu sein
Παλεύω τα κύματα να αγγίξω την στεριά σου
Ich kämpfe gegen die Wellen, um dein Ufer zu berühren
Με πνίγουν μέσα μου σαν θάλασσα τα λάθη
Die Fehler ertränken mich innerlich wie ein Meer
Μα πίστεψε με, έχω πάθει και έχω μάθει
Aber glaub mir, ich habe gelitten und gelernt
Πιο δυνατός απο ποτέ έρχομαι πάλι
Stärker als je zuvor komme ich wieder
Στα γράφω όλα σε ένα μήνυμα που εστάλει
Ich schreibe dir alles in einer Nachricht, die gesendet wurde
Και αν δεν σου φτάνουνε αυτά σου έχω κι άλλο
Und wenn dir das nicht reicht, habe ich noch mehr für dich
Το ένα μου το σ'αγαπώ πιο δυνατό απ'τα άλλο.
Mein jedes "Ich liebe dich" ist stärker als das andere.
Εμείς
Wir
Εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
Wir, wir haben den Sinn des Lebens gefunden
Μαζί θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
Zusammen werden wir das Ende der Linie erreichen
Κι αν έχει επόμενη ζωή μαζί και πάλι
Und wenn es ein nächstes Leben gibt, wieder zusammen
Εμείς
Wir
Μέσα στην κόλαση παράδεισος εμείς
Mitten in der Hölle ein Paradies - das sind wir
Ανάμεσα μας δεν θα μπει ποτέ κανείς
Zwischen uns wird niemals jemand kommen
Είμαστε εμείς και απέναντι μας όλοι οι άλλοι.
Es sind wir, und uns gegenüber all die anderen.
Εμείς
Wir
Μπορεί στα μάτια να κοιτάζονται σαν ξένοι
Vielleicht schauen sie sich in die Augen wie Fremde
Αυτοί που δεν κρατήσανε την φωτιά τους αναμμένη
Diejenigen, die ihr Feuer nicht am Brennen hielten
Εμείς οι δύο δεν τελειώνουμε σου λέω
Wir beide enden nicht, sage ich dir
Όσο αναπνέεις απο σένα θα αναπνέω
Solange du atmest, atme ich durch dich
Το ακατόρθωτο πετύχαμε να γίνει
Das Unmögliche haben wir geschafft
Πιάσαμε χώμα και το κάναμε ασήμι
Wir nahmen Erde und machten sie zu Silber
Δεν είναι πια αργά δεν πέρασε η ώρα
Es ist nicht mehr zu spät, die Zeit ist nicht vorbei
Πάντα η κατάλληλη στιγμή θα είναι το τώρα
Der richtige Moment wird immer das Jetzt sein
Τον κύκλο άφησα ανοιχτό να μπεις και πάλι
Den Kreis habe ich offen gelassen, damit du wieder eintreten kannst
Χάσαμε ήδη μια ζωή μη χάσουμε και άλλη
Wir haben schon ein Leben verloren, lass uns kein weiteres verlieren
Εμείς
Wir
Εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
Wir, wir haben den Sinn des Lebens gefunden
Εμείς θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
Wir werden das Ende der Linie erreichen
Αρκεί στα μάτια σου μονάχα να κοιτάζω
Es genügt, nur in deine Augen zu schauen
Εμείς εμείς εμείς
Wir, wir, wir
Εμείς
Wir
Εμείς
Wir
Εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
Wir, wir haben den Sinn des Lebens gefunden
Εμείς θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
Wir werden das Ende der Linie erreichen
Αρκεί στα μάτια σου μονάχα να κοιτάζω
Es genügt, nur in deine Augen zu schauen
Εμείς
Wir
Μέσα στην κόλαση παράδεισος εμείς
Mitten in der Hölle ein Paradies - das sind wir
Ανάμεσα μας δεν θα μπει ποτέ κανείς
Zwischen uns wird niemals jemand kommen
Αυτό που αισθάνομαι μαζί σου δεν το αλλάζω...
Das, was ich mit dir fühle, ändere ich nicht...
Εμείς
Wir





Авторы: Rec Aris Loumakis, Mike Vasileiadis, Angeliki Makrinioti

Rec - Emeis
Альбом
Emeis
дата релиза
12-02-2018

1 Emeis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.