Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Komm
in
meinen
Körper
und
entzünde
ein
Feuer,
να
καεί
η
βραδιά
lass
die
Nacht
brennen
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Komm
auch
in
meine
Träume,
leiste
mir
Gesellschaft,
να
μην
πας
μακρυά
damit
du
nicht
weit
weg
gehst
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Komm,
ich
habe
sündhafte
Gedanken,
άλλα
μην
μου
λες
aber
sag
nichts
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Ach,
lüg
nicht
Σε
κοιτάω
μες
τα
μάτια
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
Όλα
γύρω
μου
κομμάτια
Alles
um
mich
herum
in
Stücken
Σκέψεις
χαμένες
σε
δωμάτια
Gedanken,
verloren
in
Räumen
Άκουμε
καρδιά
μου
Hör
zu,
mein
Herz
σε
θέλω
εδώ
κοντά
μου
ich
will
dich
hier
nah
bei
mir
το
σώμα
σου
βάζει
φωτιά
τα
βράδια
στα
ονειρά
μου
dein
Körper
entfacht
nachts
Feuer
in
meinen
Träumen
άκουμε
ψυχή
μου
hör
zu,
meine
Seele
σε
θέλω
εδώ
μαζί
μου
ich
will
dich
hier
bei
mir
Για
πάντα
μαζί
Für
immer
zusammen
και
ως
το
πρωί
und
bis
zum
Morgen
θα
σ'έχω
κοντά
μου
werde
ich
dich
bei
mir
haben
ψυχή
μου
καρδιά
μου
meine
Seele,
mein
Herz
σε
θέλω
πολύ
ich
will
dich
so
sehr
και
ότι
συμβεί
und
was
auch
immer
geschieht
θα
είμαι
για
σένα
εκεί
ich
werde
für
dich
da
sein
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Komm
in
meinen
Körper
und
entzünde
ein
Feuer,
να
καεί
η
βραδιά
lass
die
Nacht
brennen
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Komm
auch
in
meine
Träume,
leiste
mir
Gesellschaft,
να
μην
πας
μακρυά
damit
du
nicht
weit
weg
gehst
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Komm,
ich
habe
sündhafte
Gedanken,
άλλα
μην
μου
λες
aber
sag
nichts
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Ach,
lüg
nicht
Μες
την
ίδια
τρέλα
πάλι
Wieder
im
selben
Wahnsinn
σ'αυτο
το
χάλι
in
diesem
Chaos
σ'όνειρο
απατηλό
in
einem
trügerischen
Traum
δεν
θέλω
άλλη
ανηφόρα
κατηφόρα
ich
will
kein
weiteres
Auf
und
Ab
όλα
μες
το
κεφάλι
alles
im
Kopf
στη
καρδιά
μου
θα
το
ρίξω
Ich
werde
es
auf
mein
Herz
nehmen
αλλά
χαλάλι
aber
das
ist
es
mir
wert
Άλλοι
πηδάνε
κύματα
Andere
springen
über
Wellen
μα
φτάνουνε
τα
ανοίγματα
aber
die
Abgründe
reichen
aus
η
θάλασσα
σου
πουθενά
δεν
θα
με
βγάλει
dein
Meer
wird
mich
nirgendwohin
bringen
αντέχουμε
χτυπήματα
wir
halten
Schläge
aus
είναι
όλα
τους
αδύναμα
sie
sind
alle
schwach
Η
πορεία
μου
κοντά
σου
θα'ναι
μεγάλη
Mein
Weg
an
deiner
Seite
wird
lang
sein
Για
πάντα
μαζί
Für
immer
zusammen
και
ως
το
πρωί
und
bis
zum
Morgen
θα
σ'έχω
κοντά
μου
werde
ich
dich
bei
mir
haben
ψυχή
μου
καρδιά
μου
meine
Seele,
mein
Herz
σε
κάθε
στιγμή
in
jedem
Augenblick
σώμα
καρδιά
και
ψυχή
Körper,
Herz
und
Seele
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Komm
in
meinen
Körper
und
entzünde
ein
Feuer,
να
καεί
η
βραδιά
lass
die
Nacht
brennen
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Komm
auch
in
meine
Träume,
leiste
mir
Gesellschaft,
να
μην
πας
μακρυά
damit
du
nicht
weit
weg
gehst
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Komm,
ich
habe
sündhafte
Gedanken,
άλλα
μην
μου
λες
aber
sag
nichts
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Ach,
lüg
nicht
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Komm
in
meinen
Körper
und
entzünde
ein
Feuer,
να
καεί
η
βραδιά
lass
die
Nacht
brennen
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Komm
auch
in
meine
Träume,
leiste
mir
Gesellschaft,
να
μην
πας
μακρυά
damit
du
nicht
weit
weg
gehst
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Komm,
ich
habe
sündhafte
Gedanken,
άλλα
μην
μου
λες
aber
sag
nichts
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Ach,
lüg
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aris Loumakis, Stratos Antipariotis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.