Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
all
you
young
lads
with
your
trucker
chin
fads
Kommt
her,
ihr
jungen
Burschen
mit
euren
Trucker-Bärten
And
your
hair
just
beginnin′
to
grow
Und
dem
Haar,
das
gerade
zu
wachsen
beginnt
But
you
gotta
good
look
and
that's
all
it
took
Doch
ihr
habt
einen
guten
Look,
und
das
reicht
schon
To
get
you
booked
on
the
next
big
show
Um
euch
für
die
nächste
große
Show
zu
buchen
They
gonna
know
ya,
they
gonna
see
ya
Sie
werden
dich
kennen,
sie
werden
dich
sehen
They
gonna
hang
your
name
all
over
their
clothes
Sie
werden
deinen
Namen
auf
ihre
Kleider
drucken
You
got
a
couple
true
fans
and
mighty
good
plan
Du
hast
ein
paar
echte
Fans
und
einen
cleveren
Plan
And
now
we
just
gotta
getchu
on
the
radio
Jetzt
müssen
wir
dich
nur
noch
ins
Radio
bringen
Yeah
you
gotta
get
on
the
radio
Ja,
du
musst
ins
Radio
kommen
If
the
kids
could
only
hear
ya,
they′d
go
outta
control
Wenn
die
Kids
dich
hören,
werden
sie
durchdrehen
You
gotta
get
on
the
radio
Du
musst
ins
Radio
kommen
You
want
the
money
and
the
fame
and
the
sold
out
shows
Du
willst
das
Geld,
den
Ruhm
und
ausverkaufte
Shows
And
you
gotta
get
on
the
radio
Und
du
musst
ins
Radio
kommen
You
got
a
notebook,
you
got
a
pencil
Du
hast
ein
Notizbuch,
du
hast
einen
Stift
You
got
a
guitar
and
three
or
four
chords
Du
hast
'ne
Gitarre
und
drei,
vier
Akkorde
You're
underrated
but
dedicated
Du
bist
unterschätzt,
aber
hochmotiviert
You
try
to
practice
but
you
get
so
bored
Du
versuchst
zu
üben,
doch
du
langweilst
dich
so
Don't
let
′em
stop
ya,
don′t
let
'em
rob
ya
Lass
sie
dich
nicht
stoppen,
lass
sie
dich
nicht
berauben
We
gotta
get
you
in
the
studio
Wir
müssen
dich
ins
Studio
kriegen
Hey
I
know
a
few
tricks
and
we′ll
f
ix
it
in
a
mix
Hey,
ich
kenn'
ein
paar
Tricks,
wir
mischen
es
im
Mix
And
we
just
gotta
get
you
on
the
radio
Und
wir
müssen
dich
einfach
ins
Radio
bringen
Yeah
you
gotta
get
on
the
radio
Ja,
du
musst
ins
Radio
kommen
It
doesn't
take
a
lot
of
talent,
but
no
one
knows
Es
braucht
nicht
viel
Talent,
doch
niemand
weiß
das
You
Gotta
get
on
the
radio
Du
musst
ins
Radio
kommen
You
gonna
sound
so
good
in
stereo
Du
wirst
so
gut
in
Stereo
klingen
But
you
gotta
get
on
the
radio
Aber
du
musst
ins
Radio
kommen
You
gotta
walk
it,
you
gotta
talk
it
Du
musst
es
leben,
du
musst
es
reden
You
gotta
drop
every
name
that
you
know
Du
musst
jeden
Namen
fallen
lassen,
den
du
kennst
No
need
to
learn
it,
they′ll
think
you've
earned
it
Musst
nichts
lernen,
sie
denken,
du
hast's
verdient
You
can′t
teeter,
sit
up
on
the
plateau
Du
kannst
nicht
zögern,
bleib
auf
dem
Plateau
Now
all
those
records
that
came
before
ya
All
diese
Platten
vor
deiner
Zeit
They're
overrated
and
they
play
it
too
slow
Sind
überbewertet
und
sie
spielen
sie
zu
langsam
Don't
feel
bad,
man,
I
know
it′s
a
drag
Fühl
dich
nicht
schlecht,
Mann,
ich
weiß,
es
ist
hart
But
they
ain′t
playin'
H.A.G.
on
the
radio
Doch
sie
spielen
H.A.G.
nicht
im
Radio
And
you
gotta
get
on
the
radio
Und
du
musst
ins
Radio
kommen
If
you
wanna
be
a
big
shot
rollin′
in
the
dough
Wenn
du
ein
Großer
sein
willst,
rollend
im
Kohle
You
gotta
get
on
the
radio
Du
musst
ins
Radio
kommen
Everybody's
talkin′
trash,
but
they
got
nowhere
to
go
Alle
reden
Mist,
doch
sie
haben
kein
Ziel
You
gotta
on
the
radio
Du
musst
ins
Radio
kommen
If
you're
lookin′
for
the
sex,
drugs,
and
rock
'n
roll
Wenn
du
Sex,
Drugs
und
Rock
'n'
Roll
suchst
Then
you
gotta
get
on
the
radio
Dann
musst
du
ins
Radio
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.