Текст и перевод песни Reckless Kelly - Sixgun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadie
got
a
six
gun
У
Сэди
есть
шестизарядник,
She
ain't
afraid
to
use
it
Она
не
боится
его
использовать.
The
banker
took
us
straight
down
Банкир
провел
нас
прямо
To
the
safe
and
I
blew
it
К
сейфу,
и
я
взорвал
его.
The
sheriff
heard
a
big
bang
Шериф
услышал
громкий
хлопок
In
the
broad
daylight
Средь
бела
дня,
And
by
the
time
the
smoke
cleared
И
к
тому
времени,
как
дым
рассеялся,
We
were
nowhere
in
sight
Нас
и
след
простыл.
Sadie
got
an
Mustang
У
Сэди
есть
Мустанг,
Sadie
got
the
top
down
У
Сэди
опущен
верх,
And
her
foot
to
the
floor
И
ее
нога
жмет
на
педаль.
Lights
in
the
rearview
Огни
в
зеркале
заднего
вида,
Got
the
fuzz
on
our
tail
Легавые
у
нас
на
хвосте.
Better
give
me
that
scattergun,
baby
Лучше
дай
мне
этот
дробовик,
детка,
I
ain't
goin'
back
to
jail
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
тюрьму.
Sadie
got
a
hideout
У
Сэди
есть
убежище
We'll
count
up
all
the
money
Мы
пересчитаем
все
деньги,
Ditch
the
car
and
the
guns
Избавимся
от
машины
и
пушек.
Sadie
says
she
loves
me
Сэди
говорит,
что
любит
меня,
I'll
always
be
her
man,
Что
я
всегда
буду
ее
мужчиной,
"And
I'll
see
you
in
Rio
honey
"И
я
увижу
тебя
в
Рио,
милый,
We
gotta
stick
to
the
plan"
Мы
должны
придерживаться
плана".
I
woke
up
in
the
hayloft
Я
проснулся
на
сеновале
To
the
rooster's
crow
От
крика
петуха.
No
sign
of
Sadie
Ни
следа
Сэди,
No
sign
of
the
dough
Ни
следа
от
бабла.
I'm
heading
to
the
airport
Я
направляюсь
в
аэропорт,
I
got
a
little
brass
key
У
меня
есть
маленький
латунный
ключик,
I
got
a
ticket
and
a
passport
У
меня
есть
билет
и
паспорт,
Locker
32-B
Камера
хранения
32-Б.
Open
up
the
blue
box
Открываю
синий
ящик
-
There
ain't
nothing
inside
Внутри
ничего
нет.
I
been
played
like
a
fiddle
Со
мной
сыграли,
как
на
скрипке,
I've
been
taken
for
a
ride
Меня
прокатили.
Sadie
made
a
phone
call
Сэди
позвонила
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
They've
got
the
place
surrounded
Они
окружили
это
место
With
the
black
and
white
На
чёрных
и
белых.
I
got
myself
a
hostage
Я
взял
заложницу
In
a
Delta
skirt
В
юбке
Дельта.
"Do
as
I
tell
you
"Делай,
как
я
говорю,
And
nobody
gets
hurt
И
никто
не
пострадает.
Show
me
where
your
car's
parked
Покажи,
где
твоя
машина,
You're
gonna
have
to
drive
Тебе
придется
вести,
Because
I'll
be
hiding
in
the
backseat
Потому
что
я
буду
прятаться
на
заднем
сиденье
With
a
.45"
С
45-м
калибром".
"Get
me
through
the
roadblock
"Провези
меня
через
блокпост,
Better
drive
real
slow
Веди
помедленнее.
Better
play
your
cards
right
Лучше
сыграй
правильно,
And
I'll
let
you
go"
И
я
отпущу
тебя".
And
I
hear
my
heart
a
pounding
И
я
слышу,
как
мое
сердце
колотится
As
fast
as
it
can
Так
быстро,
как
только
может.
I
hear
the
copper
askin'
Я
слышу,
как
легавый
спрашивает:
Have
you
seen
this
man?
"Вы
видели
этого
человека?"
Delta
kept
her
mouth
shut
Дельта
держала
рот
на
замке,
Like
a
good
girl
should
Как
и
подобает
хорошей
девочке.
"And
you're
free
to
go
now
"И
ты
свободна,
'Cuz
you
done
real
good"
Потому
что
ты
все
сделала
правильно".
Now
I
got
a
suitcase
Теперь
у
меня
есть
чемодан
And
a
thumb
in
the
air
И
большой
палец,
поднятый
вверх.
I
don't
know
where
I'm
goin'
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
And
I
don't
really
care
И
мне
все
равно.
Bubba's
got
a
big
rig
У
Буббы
есть
большая
фура
And
an
empty
seat
И
свободное
место.
We're
headin'
to
Laredo
Мы
направляемся
в
Ларедо,
It's
alright
with
me
Меня
это
устраивает.
I'll
check
into
a
hotel
Я
заселюсь
в
отель
In
old
Mexico
В
старой
Мексике.
I
gotta
wait
until
it
cools
down
Мне
нужно
переждать,
пока
все
уляжется,
I'm
gonna
lay
a
little
low
Я
немного
залегу
на
дно.
Well
I
don't
miss
the
money
Ну,
я
не
скучаю
по
деньгам,
I
don't
miss
the
guns
Я
не
скучаю
по
пушкам.
Well
I
sure
miss
Sadie
Но
я,
конечно,
скучаю
по
Сэди,
Even
after
all
she's
done
Даже
после
всего,
что
она
сделала.
Yea,
Sadie
left
me
hanging
Да,
Сэди
бросила
меня,
And
she
told
a
lotta
lies
И
она
наговорила
кучу
лжи.
Well
it's
true
what
they
say
boys
Что
ж,
это
правда,
что
говорят,
парни,
True
love
never
dies
Настоящая
любовь
не
умирает.
True
true
love
Настоящая,
настоящая
любовь,
True
true
love
Настоящая,
настоящая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.