Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
sun
went
down
Als
die
Sonne
unterging
You
were
sitting
under
someone
else's
sunset
saßt
du
unter
dem
Sonnenuntergang
eines
anderen
And
I
wasn't
around
Und
ich
war
nicht
da
And
you
were
wishing
that
I
was
a
guy
that
you'd
just
met
Und
du
wünschtest,
ich
wäre
ein
Typ,
den
du
gerade
erst
kennengelernt
hättest
And
I
was
probably
stumbling
down
Und
ich
stolperte
wahrscheinlich
Some
back
street
alley
in
Amsterdam
eine
Gasse
in
Amsterdam
entlang
While
you
were
making
excuses
Während
du
Ausreden
erfunden
hast
And
breaking
another
heart
Und
ein
weiteres
Herz
brachst
Or
maybe
I
was
drinking
wine
Oder
vielleicht
trank
ich
Wein
With
the
pigeons
in
a
square
in
Venice
Mit
den
Tauben
auf
einem
Platz
in
Venedig
And
I
was
wondering
what
you're
doing
Und
ich
fragte
mich,
was
du
tust
And
wondering
where
you
are
Und
fragte
mich,
wo
du
bist
When
the
stars
came
out
Als
die
Sterne
herauskamen
I
was
sitting
in
a
studio
on
sunset
saß
ich
in
einem
Studio
am
Sunset
And
the
lights
were
down
Und
die
Lichter
waren
gedimmt
And
I
was
wishing
the
time
we
had
wasn't
over
yet
Und
ich
wünschte,
die
Zeit,
die
wir
hatten,
wäre
noch
nicht
vorbei
And
you
were
probably
sitting
in
the
airport
Und
du
saßt
wahrscheinlich
am
Flughafen
Waiting
on
a
plane
to
Vegas
Und
wartetest
auf
ein
Flugzeug
nach
Vegas
While
I
was
packing
a
suitcase
Während
ich
einen
Koffer
packte
Staring
at
a
waiting
car
Und
auf
ein
wartendes
Auto
starrte
Or
maybe
you
were
heading
out
Oder
vielleicht
warst
du
auf
dem
Weg
To
some
house
party
on
Lake
Austin
Zu
irgendeiner
Hausparty
am
Lake
Austin
And
I
was
wondering
what
you're
doing
Und
ich
fragte
mich,
was
du
tust
And
wondering
where
you
are
Und
fragte
mich,
wo
du
bist
When
my
luck
ran
out
Als
mein
Glück
mich
verließ
I
was
sitting
on
a
concrete
block
in
Little
Rock
saß
ich
auf
einem
Betonblock
in
Little
Rock
We
didn't
scream
or
shout
Wir
haben
nicht
geschrien
oder
gebrüllt
We
just
said
goodbye
Wir
sagten
nur
Lebewohl
And
I
waited
for
the
click
Und
ich
wartete
auf
das
Klicken
And
the
lights
went
out
Und
die
Lichter
gingen
aus
And
now
I'm
packing
it
up
and
I'm
rollin'
on
out
to
Vancouver
Und
jetzt
packe
ich
meine
Sachen
und
rolle
weiter
nach
Vancouver
For
some
wasted
youth
and
a
fresh
set
of
lonely
stars
Für
etwas
verschwendete
Jugend
und
einen
neuen
Satz
einsamer
Sterne
And
I'm
wondering
baby,
if
you
ever
saw
the
best
of
us
Und
ich
frage
mich,
Baby,
ob
du
jemals
das
Beste
von
uns
gesehen
hast
And
I'm
wondering
what
you're
doing
Und
ich
frage
mich,
was
du
tust
And
wondering
where
you
are
Und
frage
mich,
wo
du
bist
I
still
wonder
what
you're
doing
Ich
frage
mich
immer
noch,
was
du
tust
And
wonder
where
you
are
Und
frage
mich,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.