Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Twisted Road (Reprise)
Tückische, gewundene Straße (Reprise)
My
first
love
was
a
wicked
twisted
road
Meine
erste
Liebe
war
eine
tückische,
gewundene
Straße
I
hit
the
million
mile
mark
at
seventeen
years
old
Ich
erreichte
die
Millionen-Meilen-Marke
mit
siebzehn
Jahren
I
never
saw
the
rainbow
much
less
a
pot
of
gold
Ich
sah
nie
den
Regenbogen,
geschweige
denn
einen
Topf
voll
Gold
Yeah,
my
first
love
was
a
wicked
twisted
road
Ja,
meine
erste
Liebe
war
eine
tückische,
gewundene
Straße
My
first
love
was
a
castle
in
the
sky
Meine
erste
Liebe
war
ein
Luftschloss
Never
thought
I'd
make
it
'til
I
had
the
guts
to
try
Dachte
nie,
ich
würde
es
schaffen,
bis
ich
den
Mut
hatte,
es
zu
versuchen
And
I
sat
up
in
my
tower
while
the
whole
world
passed
me
by
Und
ich
saß
oben
in
meinem
Turm,
während
die
ganze
Welt
an
mir
vorbeizog
Yeah,
my
first
love
was
a
castle
in
the
sky
Ja,
meine
erste
Liebe
war
ein
Luftschloss
My
first
love
was
a
fearless
drive
in
rain
Meine
erste
Liebe
war
eine
furchtlose
Fahrt
im
Regen
Scared
to
death
I
thought
I'd
never
see
her
face
again
Todesangst,
ich
dachte,
ich
würde
ihr
Gesicht
nie
wiedersehen
They
say
God
was
crying
so
I
guess
he
felt
my
pain
Man
sagt,
Gott
weinte,
also
schätze
ich,
er
fühlte
meinen
Schmerz
My
first
love
was
a
fearless
drive
in
rain
Meine
erste
Liebe
war
eine
furchtlose
Fahrt
im
Regen
My
first
love
was
a
wild
sinful
night
Meine
erste
Liebe
war
eine
wilde,
sündige
Nacht
I
ran
out
with
the
big
dogs,
guess
I
had
more
bark
than
bite
Ich
lief
mit
den
großen
Hunden
mit,
schätze,
ich
hatte
mehr
Gebell
als
Biss
And
though
I
won
the
battle,
in
the
end
I
lost
the
fight
Und
obwohl
ich
die
Schlacht
gewann,
verlor
ich
am
Ende
den
Kampf
Yeah,
my
first
love
was
a
wild
sinful
night
Ja,
meine
erste
Liebe
war
eine
wilde,
sündige
Nacht
My
first
love
was
an
angry,
painful
song
Meine
erste
Liebe
war
ein
wütendes,
schmerzhaftes
Lied
I
wanted
one
so
bad,
I
went
and
did
everything
wrong
Ich
wollte
so
dringend
eins,
dass
ich
alles
falsch
machte
A
lesson
in
reality
would
come
before
too
long
Eine
Lektion
in
Realität
sollte
bald
folgen
Yeah,
my
first
love
was
an
angry,
painful
song
Ja,
meine
erste
Liebe
war
ein
wütendes,
schmerzhaftes
Lied
My
first
love
was
a
wicked
twisted
road
Meine
erste
Liebe
war
eine
tückische,
gewundene
Straße
I
hit
the
million
mile
mark
at
seventeen
years
old
Ich
erreichte
die
Millionen-Meilen-Marke
mit
siebzehn
Jahren
I
never
saw
the
rainbow
much
less
a
pot
of
gold
Ich
sah
nie
den
Regenbogen,
geschweige
denn
einen
Topf
voll
Gold
Yeah,
my
first
love
was
a
wicked
twisted
road
Ja,
meine
erste
Liebe
war
eine
tückische,
gewundene
Straße
My
first
love
was
a
wicked
twisted
road
Meine
erste
Liebe
war
eine
tückische,
gewundene
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.