Текст и перевод песни Recks Ayala - Caminando Sin Rumbo
Caminando Sin Rumbo
Бреду без цели
No
presumas
que
ya
te
perdi
cuando
en
realidad
nunca
te
Не
думай,
что
потерял
меня,
ведь
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
Tuve,
yo
solamente
queria
hacerte
feliz
ya
vez
que
no
pude.
Имел.
Я
всего
лишь
хотела
сделать
тебя
счастливым,
но,
как
видишь,
не
смогла.
Mas
no
digas
que
con
tu
ausencia
me
voy
a
morir
te
fuiste
y
llego
И
не
говори,
что
без
меня
умрешь.
Ты
ушел,
пришла
Otra
persona
y
me
olvide
de
ti
y
lamento
Другая,
и
я
забыла
тебя.
И,
к
сожалению,
Decirte
que
gracias
a
ella
yo
Hoy
conoci
la
nube.
Должен
сказать,
что
благодаря
ей
я
сегодня
познал
небеса.
No
Presumas
que
ya
te
perdi
cuando
en
realidad
nunca
te
Не
думай,
что
потерял
меня,
ведь
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
Tuve,
yo
solamente
queria
hacerte
feliz
ya
vez
que
no
pude.
Имел.
Я
всего
лишь
хотела
сделать
тебя
счастливым,
но,
как
видишь,
не
смогла.
Mas
no
digas
que
con
tu
ausencia
me
voy
a
morir
te
fuiste
y
llego
И
не
говори,
что
без
меня
умрешь.
Ты
ушел,
пришла
Otra
persona
y
me
olvide
de
ti
y
lamento
Другая,
и
я
забыл
тебя.
И,
к
сожалению,
Decirte
que
gracias
a
ella
yo
Hoy
conoci
la
nube.
Должен
сказать,
что
благодаря
ей
я
сегодня
познал
небеса.
Ella
es
algo
mas
que
perfecta
no
le
encuentro
algun
defecto
seria
Она
более
чем
совершенна,
я
не
вижу
в
ней
недостатков,
было
бы
Faltarle
al
respecto
compararla
contigo,
Неуважительно
сравнивать
ее
с
тобой.
Ella
a
pesar
de
ser
mujer
bella
me
enamora
con
su
ternura
se
Она,
несмотря
на
свою
красоту,
покоряет
меня
своей
нежностью,
становится
Convierte
en
necesaria
por
que
su
belleza
esta
adentro
y
cuando
Необходимой,
потому
что
ее
красота
внутри.
И
когда
Ella
camina
hacia
ami
con
esa
Она
идет
ко
мне
с
этим
Mirada
coquecta
veo
lo
que
nunca
vi
en
ti.
Кокетливым
взглядом,
я
вижу
то,
чего
никогда
не
видел
в
тебе.
Ella
es
una
mujer
perfecta
y
cuando
ella
camina
hacia
ami
con
esa
Она
– идеальная
женщина,
и
когда
она
идет
ко
мне
с
этим
Mirada
coquecta
veo
lo
que
nunca
vi
en
ti
ella
es
una
mujer
perfecta
Кокетливым
взглядом,
я
вижу
то,
чего
никогда
не
видел
в
тебе.
Она
– идеальная
женщина
(Yaaaaaauu
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
(Йаууу,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Recks
Ayala
GMB
simplemente
los
mejores
esto
es
reflejos,
Recks
Ayala
GMB
просто
лучшие,
это
Reflejos,
Es
Mexico
y
Peru
oooouuhhh
uuuhh
te
quiero)
No
presumas
que
ya
te
Это
Мексика
и
Перу,
уууххх
ууххх
люблю
тебя)
Не
думай,
что
потерял
меня,
Perdi
cuando
en
realidad
nunca
te
tuve
Yo
solamente
queria
hacerte
Ведь
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
имел.
Я
всего
лишь
хотел
сделать
тебя
Feliz
ya
vez
que
no
pude
mas
no
digas
que
con
tu
ausencia
me
voy
a
Счастливой,
но,
как
видишь,
не
смог.
И
не
говори,
что
без
меня
умрешь.
Morir
te
fuiste
y
llego
otra
persona
y
me
olvide
de
ti
y
Ты
ушла,
пришла
другая,
и
я
забыл
тебя.
И,
Lamento
decirte
que
Gracias
a
ella
yo
Hoy
conoci
la
nube.
К
сожалению,
должен
сказать,
что
благодаря
ей
я
сегодня
познал
небеса.
Pues
tu
no
sabes
lo
que
mi
cuerpo
siente
cuando
me
besa,
Ведь
ты
не
знаешь,
что
чувствует
мое
тело,
когда
она
меня
целует,
El
sabor
de
sus
labios
me
hace
perder
la
cabeza
te
Вкус
ее
губ
сводит
меня
с
ума.
Ты
Fuiste
pero
ella
borro
con
amor
la
tristeza
tambien
te
borro.
Ушла,
но
она
своей
любовью
стерла
мою
печаль,
стерла
и
тебя.
Ella
camina
de
mi
mano
y
me
hace
sentir
orgulloso
el
haberla
conocido
Она
идет
рядом,
держа
меня
за
руку,
и
я
горжусь
тем,
что
встретил
ее.
Sin
duda
es
lo
mas
hermoso
que
me
a
pasado
enel
Amor
Ell
es
un
angel
Без
сомнения,
это
самое
прекрасное,
что
случилось
со
мной
в
любви.
Она
– ангел
De
Dios
(uuuhhh
oohh
ooohh
noouu
noo
yeeeeii)
En
cambio
tu
fuiste
un
От
Бога
(уууххх
ооххх
оооххх
ноуу
ноо
йеееййй)
А
ты
была
ошибкой,
Error
una
mala
experiencia
tu
bipolaridad
y
amor
hasta
fingio
una
Плохим
опытом.
Твоя
двойственность
и
любовь,
ты
даже
притворялась
безумной.
Demencia
tu
me
amabas
pero
al
otro
Perdias
la
paciencia
pero
aya
tu
Ты
любила
меня,
но
с
другим
теряла
терпение.
Но
это
на
твоей
совести.
Conciencia
contigo
ni
ala
esquina
con
ella
hasta
el
fin
del
mundo
por
С
тобой
я
бы
не
пошел
даже
до
угла,
а
с
ней
– хоть
на
край
света.
К
Ti
ahora
siento
Lastima
y
por
ella
un
amor
tan
profundo
y
voy
Тебе
я
теперь
чувствую
жалость,
а
к
ней
– такую
глубокую
любовь.
И
я
иду
Caminando
sin
rumbo
(oooohhh
oohhhhh)
caminando
sin
rumbo
no
presumas
Бреду
без
цели
(оооохххх
ооххххх)
бреду
без
цели.
Не
думай,
Que
ya
te
perdi
cuando
en
realidad
nunca
te
tuve
yo
solamente
queria
Что
потерял
меня,
ведь
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
имел.
Я
всего
лишь
хотел
Hacerte
feliz
ya
vez
que
no
pude
mas
no
digas
que
con
tu
ausencia
me
Сделать
тебя
счастливой,
но,
как
видишь,
не
смог.
И
не
говори,
что
без
меня
Voy
a
morir
te
fuiste
y
llego
otra
persona
y
me
olvide
de
ti
y
Умрешь.
Ты
ушла,
пришла
другая,
и
я
забыл
тебя.
И,
Lamento
decirte
que
gracias
a
ella
yo
К
сожалению,
должен
сказать,
что
благодаря
ей
я
Conoci
las
nubes
(caminando
sin
rumbo)
Познал
небеса
(бреду
без
цели)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.