Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Universo
Mein Universum
Disculpa
si
te
estoy
llamando
en
esta
madrugada
Entschuldige,
wenn
ich
dich
so
früh
am
Morgen
anrufe
Tus
ojos
fueron
mi
debilidad
Deine
Augen
waren
meine
Schwäche
Y
tu
cintura
al
verla
caminar
Und
deine
Taille,
als
ich
dich
gehen
sah
Pero
tu
pelo
es
el
culpable
de
que
yo
de
ti
me
enamorara
Aber
deine
Haare
sind
schuld
daran,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
El
motivo
de
esta
llamada
Der
Grund
für
diesen
Anruf
No
me
cuelgue,
escuche,
por
favor
Leg
nicht
auf,
hör
zu,
bitte
Y
responda
todas
mis
preguntas,
quiero
escuchar
su
voz
Und
beantworte
all
meine
Fragen,
ich
möchte
deine
Stimme
hören
No
me
importa
que
me
digan
loco
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
verrückt
nennen
Pero
eres
la
más
hermosa
creación
de
Dios
Aber
du
bist
die
schönste
Schöpfung
Gottes
Me
falta
el
aire
si
no
estás
presente
Mir
fehlt
die
Luft,
wenn
du
nicht
da
bist
Para
vivir
ocupo
tu
calor
Um
zu
leben,
brauche
ich
deine
Wärme
Ayer
soñaba
que
sobre
las
nubes
yo
te
hacía
el
amor
Gestern
träumte
ich,
dass
ich
über
den
Wolken
mit
dir
Liebe
machte
Pues
yo
te
amo
porque
eres
todo
lo
que
yo
quiero
para
mí
Nun,
ich
liebe
dich,
weil
du
alles
bist,
was
ich
für
mich
will
Porque
cuando
estoy
triste
tú
me
haces
sonreír
Weil
du
mich
zum
Lächeln
bringst,
wenn
ich
traurig
bin
Porque
te
has
convertido
en
algo
más
que
mi
vida
Weil
du
zu
etwas
mehr
als
meinem
Leben
geworden
bist
Pues
yo
te
amo
porque
tu
pasatiempo
es
regalarme
cariño
Nun,
ich
liebe
dich,
weil
es
deine
Art
ist,
mir
Zuneigung
zu
schenken
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
como
niño
Deine
Art
zu
lieben
lässt
mich
wie
ein
Kind
fühlen
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
protegido
Deine
Art
zu
lieben
lässt
mich
beschützt
fühlen
Pues
yo
te
amo
y
solo
por
ti
vivo
Nun,
ich
liebe
dich
und
lebe
nur
für
dich
Sabes
una
cosa,
cuando
yo
estoy
contigo
Weißt
du
was,
wenn
ich
bei
dir
bin
Me
siento
vivo,
me
siento
real
Fühle
ich
mich
lebendig,
fühle
ich
mich
echt
En
cambio
cuando
no
te
tengo
cerca
Hingegen,
wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
habe
Mi
corazoncito
llora,
se
pone
muy
triste
Mein
kleines
Herz
weint,
es
wird
sehr
traurig
Porque
tú
sabes
que
nuestro
amor
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Liebe
Va
más
allá
del
cielo,
más
allá
del
universo
Über
den
Himmel
hinausgeht,
über
das
Universum
hinaus
No
me
importa
que
me
digan
loco
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
verrückt
nennen
Pero
eres
la
más
hermosa
creación
de
Dios
Aber
du
bist
die
schönste
Schöpfung
Gottes
Me
falta
el
aire
si
no
estás
presente
Mir
fehlt
die
Luft,
wenn
du
nicht
da
bist
Para
vivir
ocupo
tu
calor
Um
zu
leben,
brauche
ich
deine
Wärme
Ayer
soñaba
que
sobre
las
nubes
yo
te
hacía
el
amor
Gestern
träumte
ich,
dass
ich
über
den
Wolken
mit
dir
Liebe
machte
Pues
yo
te
amo
porque
eres
todo
lo
que
yo
quiero
para
mí
Nun,
ich
liebe
dich,
weil
du
alles
bist,
was
ich
für
mich
will
Porque
cuando
estoy
triste
tú
me
haces
sonreír
Weil
du
mich
zum
Lächeln
bringst,
wenn
ich
traurig
bin
Porque
te
has
convertido
en
algo
más
que
mi
vida
Weil
du
zu
etwas
mehr
als
meinem
Leben
geworden
bist
Pues
yo
te
amo
porque
tu
pasatiempo
es
regalarme
cariño
Nun,
ich
liebe
dich,
weil
es
deine
Art
ist,
mir
Zuneigung
zu
schenken
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
como
niño
Deine
Art
zu
lieben
lässt
mich
wie
ein
Kind
fühlen
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
protegido
Deine
Art
zu
lieben
lässt
mich
beschützt
fühlen
Pues
yo
te
amo,
¡oh
no!
Nun,
ich
liebe
dich,
oh
nein!
Pues
yo
te
amo
Nun,
ich
liebe
dich
Porque
entre
tú
y
yo
existe
el
mismo
secreto
Weil
zwischen
dir
und
mir
dasselbe
Geheimnis
existiert
Porque
si
estoy
contigo
yo
me
siento
completo
Weil
ich
mich
vollständig
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Porque
si
soy
tu
mundo
tú
eres
mi
universo
Weil,
wenn
ich
deine
Welt
bin,
du
mein
Universum
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.