Recks Ayala - Reflejos - перевод текста песни на английский

Reflejos - Recks Ayalaперевод на английский




Reflejos
Reflections
Por un mundo donde la guerra no exista.
For a world where war doesn't exist,
Que el amor gobierne en toda la nación.
May love reign over every nation.
Que alimento nunca falte,
May there never be a shortage of food,
No haya niños en la calle,
No children in the streets,
Que los asesinos maten a las drogas y al alcohol.
May assassins kill drugs and alcohol.
Por un mundo mejor
For a better world
Unamos fuerzas por favor
Let's join forces please
Por el futuro de sus hijos
For the future of our children
Por un mundo lleno de amor
For a world full of love
Lo podemos lograr
We can achieve it
Aunque el mundo sea grande
Even if the world is big
Más grande seremos nosotros
We'll be bigger
Si acabamos con la malicia, la codicia y el hambre.
If we end malice, greed and hunger.
Lo que acaban de escuchar
What you've just heard
Es lo que de verdad quisiera
Is what I really would like
Sueño con rehabilitar
I dream of rehabilitation
Llenar de amor la nueva era
Filling the new era with love
Tristemente es un sueño, un mundo lleno de reflejos
Sadly it's a dream, a world full of reflections
Donde hay ambición, donde hay traición y el amor se fue lejos.
Where there's ambition, where there's betrayal and love is gone.
Ahora el cielo está gris,
Now the sky is grey,
La tempestad lo cobija;
The tempest shelters it;
Madres matan a sus hijos,
Mothers kill their children,
Padres violan a sus hijas.
Fathers rape their daughters.
Pido mucha atención, tengo ejemplos para darles,
I ask for your undivided attention, I have examples to give you,
Les pido mucha atención pa' evitar que pueda pasarles.
I ask for your undivided attention to prevent it from happening to you.
Su reflejo es siempre bueno, y a diario trae una sotana
His reflection is always good, and every day he wears a cassock
Más la gente no mira que por las noches siempre,
But people don't see that every night,
Viola a la hija de su hermana.
He rapes his sister's daughter.
Como la historia de Sofía
Like the story of Sofia
Que cualquier hombre desearía
That any man would desire
Sin embargo el que se mete con ella no sabía que...
However, he who sleeps with her didn't know...
Lo acompañaría siempre el sida.
AIDS would always accompany him.
Como el doctor, el héroe que salva vidas
Like the doctor, the hero who saves lives
Mas que perfecto la gente lo veía
But people saw him as perfect
Y le agradecía,
And they thanked him,
Y quien pensaría
And who would think
Que era esclavo de la heroína
That he was a slave to heroin
O como que miras en mi algo grande,
Or like you who see something great in me
No te confundas yo y somos iguales,
Don't get confused I and you are equals
Nadie es superior, yo no soy más que
No one is superior, I'm no more than you
Tan solo por ser cantante.
Just because I'm a singer.
Por un mundo mejor
For a better world
Unamos fuerzas por favor
Let's join forces please
Por el futuro de sus hijos
For the future of our children
Por un mundo lleno de amor
For a world full of love
Lo podemos lograr
We can achieve it
Aunque el mundo sea grande
Even if the world is big
Más grande seremos nosotros
We'll be bigger
Si acabamos con la malicia, la codicia y el hambre.
If we end malice, greed and hunger.





Авторы: Ayala Recks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.