Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo en Paz
Ich lasse dich in Ruhe
Ya
no
tengo
más
fuerzas
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Ya
no
quiero
llorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Pensando
solo
en
ti
mi
mundo
se
acaba
Wenn
ich
nur
an
dich
denke,
geht
meine
Welt
unter
Hoy
tomaré
tu
trato
y
no
te
vuelvo
a
buscar
Heute
nehme
ich
dein
Angebot
an
und
suche
dich
nicht
mehr
Ya
no
sere
el
que
te
marque
y
ignores
su
llamada
Ich
werde
nicht
mehr
derjenige
sein,
der
dich
anruft
und
dessen
Anruf
du
ignorierst
Esta
será
la
última
vez
ya
no
me
vas
a
ver
Das
wird
das
letzte
Mal
sein,
du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
Recuerdame.
Erinnere
dich
an
mich.
Por
mis
detalles
y
las
palabras
que
yo
te
entrege
Wegen
meiner
Aufmerksamkeiten
und
der
Worte,
die
ich
dir
gab
Esta
será
la
última
vez
Das
wird
das
letzte
Mal
sein
Te
olvidaré
Ich
werde
dich
vergessen
Ya
no
llores.
Weine
nicht
mehr.
De
mil
formas,
de
mil
maneras
no
te
conquiste
Auf
tausend
Arten,
auf
tausend
Weisen
habe
ich
dich
nicht
erobert
Esta
será
la
última
que
de
tu
boca
yo
vuelvo
a
escuchar
Das
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
das
aus
deinem
Mund
höre
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
No
me
busques
Such
mich
nicht
No
me
llames
Ruf
mich
nicht
an
Por
favor
dejame
en
paz
Bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Cada
promesa
que
me
isiste
y
no
cumpliste
puedo
recordar
Ich
kann
mich
an
jedes
Versprechen
erinnern,
das
du
mir
gegeben
und
nicht
gehalten
hast
Ahora
te
entrego
las
miserias
de
tu
amor
Jetzt
gebe
ich
dir
das
Elend
deiner
Liebe
zurück
Ahora
te
doy
tu
libertad
Jetzt
gebe
ich
dir
deine
Freiheit
Que
no
me
quieres
eso
lo
acepto
y
que
por
el
ahora
te
mueres
Dass
du
mich
nicht
liebst,
das
akzeptiere
ich,
und
dass
du
jetzt
für
ihn
stirbst
Yo
lo
respeto
pero
de
mi
ya
no
esperes
Das
respektiere
ich,
aber
erwarte
nichts
mehr
von
mir
Que
hoy
mis
ojos
lloren
otra
vez
por
ti
Dass
meine
Augen
heute
noch
einmal
wegen
dir
weinen
Tu
me
dejaste
y
te
agradezco
por
el
mal
que
me
causaste
Du
hast
mich
verlassen
und
ich
danke
dir
für
das
Leid,
das
du
mir
zugefügt
hast
Todo
esta
bien
pero
yo
se
que
me
olvidaste
Alles
ist
gut,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
vergessen
hast
Que
fui
el
primero
en
tu
vida
y
en
tu
cama
Dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
und
in
deinem
Bett
war
Ya
no
fingas
que
te
importó
y
date
cuenta
que
me
dañas
Tu
nicht
mehr
so,
als
ob
ich
dir
wichtig
wäre,
und
sieh
ein,
dass
du
mir
wehtust
Si
me
vas
a
mentir
que
sea
al
decir
que
no
me
amas
Wenn
du
mich
anlügen
willst,
dann
sag,
dass
du
mich
nicht
liebst
Quería
estar
siempre
a
tu
lado
y
tu
no
pensabas
igual
Ich
wollte
immer
an
deiner
Seite
sein,
und
du
hast
nicht
dasselbe
gedacht
Para
que
buscar
amor
simplemente
donde
no
hay
Warum
Liebe
suchen,
wo
es
einfach
keine
gibt
Que
hoy
no
estés
conmigo
es
algo
que
en
verdad
no
entiendo
Dass
du
heute
nicht
bei
mir
bist,
ist
etwas,
das
ich
wirklich
nicht
verstehe
Solo
pedí
tu
corazón
que
tu
ex
no
te
ha
devuelto
Ich
bat
nur
um
dein
Herz,
das
dein
Ex
dir
nicht
zurückgegeben
hat
Y
lo
siento
Und
es
tut
mir
leid
Por
ser
quien
cree
en
las
ilusiones
si
tu
eres
cinta
negra
en
romper
los
corazones
Dass
ich
derjenige
bin,
der
an
Illusionen
glaubt,
wenn
du
einen
schwarzen
Gürtel
im
Herzenbrechen
hast
En
este
cuento
de
amor
te
conocí
en
la
primera
pagina
In
dieser
Liebesgeschichte
habe
ich
dich
auf
der
ersten
Seite
kennengelernt
Que
alguien
llore
por
ti
porque
a
mi
no
me
quedan
lágrimas
Möge
jemand
anderes
um
dich
weinen,
denn
mir
sind
die
Tränen
ausgegangen
Antes
tu
te
marchabas
por
nada
o
por
un
enojo
Früher
bist
du
wegen
nichts
oder
wegen
eines
Streits
gegangen
Y
yo
quien
iba
detrás
tuyo
con
lágrimas
en
los
ojos
Und
ich
bin
dir
mit
Tränen
in
den
Augen
hinterhergelaufen
Pero
hoy
se
acaba
aquello
que
un
día
fue
luz
Aber
heute
endet
das,
was
einst
Licht
war
Irónico
que
tu
orgullo
sea
más
feliz
que
tu
Ironisch,
dass
dein
Stolz
glücklicher
ist
als
du
Y
de
ti
me
despido
me
deginare
a
ya
no
verte
Und
ich
verabschiede
mich
von
dir,
ich
werde
mich
dazu
zwingen,
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Espero
y
seas
feliz
te
deseo
mucha
suerte
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Alejandro Vasquez Puebla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.