Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control Freak (Barry Adamson Mix)
Маниакальный Контроль (Barry Adamson Mix)
A
girl
who
can't
shake
off
the
smell
Девушка,
не
способная
стряхнуть
с
себя
запах
of
a
man
she
met
but
didn't
know
well
мужчины,
с
которым
встретилась,
но
плохо
узнала,
She
thinks
she
feels
him
in
her
skin
ей
кажется,
что
она
чувствует
его
на
своей
коже,
She
thinks
she
sees
his
sideways
grin
ей
кажется,
что
она
видит
его
косую
ухмылку.
She
sees
him
on
the
street
by
chance
Она
видит
его
на
улице
случайно,
Follows
him
as
if
entranced
следует
за
ним,
словно
завороженная,
Gets
on
a
train
that
he
gets
on
садится
в
поезд,
в
который
садится
он,
A
girl
like
this
she
is
possessed
девушка,
подобная
ей,
одержима.
She
sits
two
seats
behind
his
own,
Она
сидит
на
два
места
позади
него,
can
hear
him
sigh,
a
little
moan
слышит
его
вздох,
тихий
стон.
She
wonders
what
he's
thinking
of
Она
задается
вопросом,
о
чем
он
думает,
as
he
removes
his
right
hand
glove
когда
снимает
правую
перчатку.
She
notices
his
hand
is
strange
Она
замечает,
что
его
рука
странная,
as
if
the
bones
were
rearranged
словно
кости
переставлены
местами.
She
thinks
of
what
she'll
say
to
him
Она
думает
о
том,
что
скажет
ему,
She
hears
it
playing
deep
within
она
слышит
это
глубоко
внутри.
You're
all
I
need
to
get
high
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
взлететь.
The
man
jumps
to
his
feet
just
then
Мужчина
вскакивает
на
ноги
в
этот
момент,
Slips
out
the
train
and
round
a
bend
выскальзывает
из
поезда
и
за
поворот.
She
almost
loses
sight
of
him
Она
почти
теряет
его
из
виду,
Shuts
her
eyes,
thinks
of
his
skin
закрывает
глаза,
думает
о
его
коже.
She
catches
up
just
as
he
goes
Она
догоняет
его
как
раз
в
тот
момент,
когда
он
входит
into
a
bar
and
down
below
в
бар
и
спускается
вниз,
to
where
cases
of
wine
are
stacked
туда,
где
сложены
ящики
с
вином.
There
is
no
light,
it's
nearly
black
Там
нет
света,
почти
темно.
You're
all
I
need
to
get
high
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
взлететь.
He
turns
around
to
face
her
then
Он
оборачивается
к
ней,
his
right
hand
seems
to
claw
the
air
его
правая
рука
словно
царапает
воздух.
She
doesn't
know
why
she
came
here
Она
не
знает,
зачем
пришла
сюда,
She
doesn't
know
what
possessed
her
она
не
знает,
что
ею
овладело.
Sweat's
running
down
her
spine
Пот
стекает
по
ее
спине,
But
then
he
breaks
into
a
smile
но
затем
он
расплывается
в
улыбке,
that
lights
up
his
whole
face
которая
освещает
все
его
лицо.
And
then
he
starts
to
laugh
and
laugh
and
laugh,
И
затем
он
начинает
смеяться,
смеяться
и
смеяться,
And
then
he
says
"I've
thought
about
you
а
затем
он
говорит:
"Я
думал
о
тебе
since
that
day
we
met
but
barely
spoke"
с
того
дня,
как
мы
встретились,
но
едва
перемолвились
словом".
They
start
to
kiss
Они
начинают
целоваться.
He
rubs
his
hand
inside
her
tight's
inner
band
Он
просовывает
руку
под
резинку
ее
колготок.
She
shivers
up
against
him
hard
Она
крепко
прижимается
к
нему,
She
reaches
inside
of
him
far
она
проникает
глубоко
внутрь
него.
But
then
she
stops,
she
pulls
away
Но
затем
она
останавливается,
отстраняется.
She
starts
to
go
and
he
tells
her
"stay"
Она
начинает
уходить,
а
он
говорит
ей:
"Останься".
But
she
walks
determined
up
the
stairs
Но
она
решительно
поднимается
по
лестнице,
She
sways
a
bit,
she
flaunts
her
wares
она
немного
покачивается,
выставляет
напоказ
свои
прелести.
She's
got
him
where
she
wants
him
now
Теперь
он
у
нее
на
крючке,
She
knows
he'll
follow
hard
она
знает,
что
он
будет
упорно
следовать
за
ней,
and
how
anything
she
says
will
go
и
что
все,
что
она
скажет,
будет
исполнено,
Any
yes
she'll
turn
to
no
любое
"да"
она
превратит
в
"нет".
He
follows
her
outside
and
says
Он
следует
за
ней
на
улицу
и
говорит:
"Hey
wait,
don't
go,
stay
here"
"Эй,
подожди,
не
уходи,
останься
здесь".
She
turns
around
and
sneers
at
him
Она
оборачивается
и
усмехается
ему,
and
walks
away
for
days
и
уходит
прочь
на
несколько
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Wilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.