Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagayaku
midori
no
yurikago
ha
tomaru
koto
no
nai
MERRY
GO
ROUND
Die
strahlend
grüne
Wiege
ist
ein
Karussell,
das
niemals
anhält.
Kono
yo
no
donna
houseki
yori
taisetsuna
sou
takara
mono
wow
wow~
Ein
Schatz,
wertvoller
als
jedes
Juwel
dieser
Welt,
wow
wow~
Tsukareta
karada
terashi
nagara
yuuhi
ha
hikari
suikonde
Während
sie
meinen
müden
Körper
beleuchtet,
saugt
die
untergehende
Sonne
das
Licht
ein.
"KANASHIMI"
wo
kanashiku
saseru
TWILIGHT
Ein
Dämmerlicht,
das
die
"Traurigkeit"
noch
trauriger
macht.
Nakushita
tsuyosa
torimodosu
chuudan
shita
mitsukerarezu
ni
Ich
habe
meine
verlorene
Stärke
nicht
wiedergefunden,
der
Abbruch,
ohne
sie
zu
finden.
Ookina
sora
no
shita
de
Unter
dem
weiten
Himmel.
Sore
demo
yagate
otozureru
deshou
Someday
Somewhere
Aber
dennoch,
es
wird
kommen,
eines
Tages,
irgendwo.
Asu
no
michi
no
dokoka
ni
hitotsu
dake
kakureteru
kitto
Irgendwo
auf
dem
Weg
von
morgen,
verborgen,
ganz
sicher
nur
eines.
Osanai
ano
hi
tashika
ni
ita
Damals,
als
ich
jung
war,
war
ich
sicher
dort.
Mabushii
hikari
oikakete
Ich
jagte
dem
strahlenden
Licht
hinterher.
Shibonda
Heart
ja
tsukamenai
shinjiru
hitomi
tojinai
de
Mit
einem
schlaffen
Herzen
kann
man
es
nicht
fassen,
schließe
deine
gläubigen
Augen
nicht.
Owari
no
nai
tabi
ha
asu
he
tsuzuiteru
Die
endlose
Reise
geht
weiter
in
den
morgigen
Tag.
Meguriatta
kisekitachi
ha
kurikaeshimata
yatte
kuru
Die
Wunder,
denen
wir
begegnet
sind,
wiederholen
sich
und
kommen
wieder.
Aruki
tsuzukete
ireba
Wenn
wir
weitergehen.
Itsu
demo
mune
ni
egaki
tsuzuketa
kibou
no
machi
Die
Stadt
der
Hoffnung,
die
ich
immer
in
meinem
Herzen
trug.
Ima
ha
sabaku
no
mukou
mienai
kedo
tadori
tsukeru
hazu
sa~
Jetzt
ist
sie
jenseits
der
Wüste,
unsichtbar,
aber
ich
werde
sie
sicher
erreichen.~
Yuku
saki
uranau
KONPASU
ni
mirai
no
KATACHI
nakushitara
Wenn
der
Kompass,
der
meine
Zukunft
vorhersagt,
die
Form
der
Zukunft
verliert,
Hokori
darake
no
kao
wo
agete
saa
yukou
yo
We're
Alive
dann
hebe
dein
staubbedecktes
Gesicht
und
lass
uns
gehen,
meine
Liebe,
wir
leben!
Osanai
ano
hi
tashika
ni
ita
Damals,
als
ich
jung
war,
war
ich
sicher
dort.
Mabushii
hikari
oikakete
Ich
jagte
dem
strahlenden
Licht
hinterher.
Shibonda
Heart
ja
tsukamenai
shinjiru
hitomi
tojinai
de
Mit
einem
schlaffen
Herzen
kann
man
es
nicht
fassen,
schließe
deine
gläubigen
Augen
nicht.
Kagayaku
midori
no
yurikago
ha
tomaru
koto
no
nai
MERRY
GO
ROUND
Die
strahlend
grüne
Wiege
ist
ein
Karussell,
das
niemals
anhält.
Kono
yo
no
donna
houseki
yori
taisetsuna
takara
mono
Ein
Schatz,
wertvoller
als
jedes
Juwel
dieser
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Ochoa, Ronson Webster, Vett Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.