Текст и перевод песни Recycled J - A TU LAO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana′o
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах,
Si
no
te
tengo
a
mi
la'o
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
Pa′
celebrarlo
a
tu
la'o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana'o
(haber
gana′o)
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах
(в
моих
победах),
Si
no
te
tengo
a
mi
la′o
(si
no
tengo
a
mi
la'o)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(если
тебя
нет
рядом),
Pa′
celebrarlo
a
tu
la'o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
(A
tu
la′o,
a
tu
la'o,
a
tu
la′o)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
Escarabajo
dora'o,
dime
por
dónde
has
esta'o
Золотой
скарабей,
скажи,
где
ты
была?
Estas
noches
tan
frías,
tan
de
estar
encerra′o
a
tu
la′o
Эти
холодные
ночи
так
и
просят,
чтобы
мы
провели
их
вместе,
(Te
quiero,
pero
no
te
creo)
(Я
люблю
тебя,
но
не
верю
тебе)
(Solo
fui
un
trofeo
que
has
regala'o)
(Я
был
всего
лишь
трофеем,
которым
ты
похвасталась)
No
me
sirve
haber
llena′o
ni
dedicarte
el
sold-out
Нет
смысла
собирать
полные
залы
и
посвящать
тебе
солд-аут,
Si
por
más
que
te
escribí
un
disco,
no
lo
has
escucha'o
Если,
несмотря
на
то,
что
я
написал
для
тебя
альбом,
ты
его
даже
не
послушала.
(Te
quiero,
pero
no
te
creo)
(Я
люблю
тебя,
но
не
верю
тебе)
(Solo
pienso
en
ceros
si
es
a
tu
la′o)
(Я
думаю
только
о
нулях,
если
ты
рядом)
Pensé
en
llamar
a
la
radio
y
pedir
nuestra
canción
de
amor
Я
думал
позвонить
на
радио
и
заказать
нашу
песню
о
любви,
Pero
al
final
la
hice
yo
(yo,
yo)
Но
в
итоге
написал
ее
сам
(сам,
сам).
Suena
bastante
mejor
Звучит
намного
лучше.
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana'o
(haber
gana′o)
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах
(в
моих
победах),
Si
no
te
tengo
a
mi
la'o
(si
no
tengo
a
mi
la'o)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(если
тебя
нет
рядом),
Pa′
celebrarlo
a
tu
la′o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
(A
tu
la'o,
a
tu
la′o,
a
tu
la'o)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana′o
(haber
gana'o)
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах
(в
моих
победах),
Si
no
te
tengo
a
mi
la′o
(si
no
tengo
a
mi
la'o)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(если
тебя
нет
рядом),
Pa'
celebrarlo
a
tu
la′o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
(A
tu
la′o,
a
tu
la'o)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
Eh,
tengo
el
anillo
aunque
no
me
case
Эй,
у
меня
есть
кольцо,
хотя
я
не
женюсь,
Corona
y
trono
aunque
lo
rechace
Корона
и
трон,
хотя
я
их
отвергаю,
Traje
de
gala
entre
sus
disfraces
Смокинг
среди
их
костюмов,
Traje
la
guerra
y
después
las
paces
Я
принес
войну,
а
затем
мир.
Visión
de
juego,
he
afila′o
el
pase
Видение
игры,
я
отточил
пас,
No
hay
quien
me
tosa,
sé
cómo
se
hace
Мне
нет
равных,
я
знаю,
как
это
делается,
Sin
licenciarme
estoy
dando
clases
Не
имея
диплома,
я
преподаю,
A
la
vanguardia
de
to's
esos
rappers
В
авангарде
всех
этих
рэперов.
El
brillo
′e
un
ángel,
bañando
el
under
Сияние
ангела,
озаряющее
андеграунд,
Solo
era
un
crío
con
frío
y
hambre
Я
был
всего
лишь
ребенком,
которому
было
холодно
и
голодно,
Medio
Madrid
comenzó
a
copiarme
Пол-Мадрида
начало
копировать
меня,
Era
apartarme
o
acabar
fiambre
Оставалось
отойти
или
стать
трупом.
Yo
que
me
crie
entre
hormigón
y
alambre
Я,
выросший
среди
бетона
и
проволоки,
To'l
campo
es
mío
como
un
purasangre
Все
поле
мое,
как
у
чистокровного
скакуна,
Y
aquí
sigo
a
tu
la′o
И
я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Pensé
en
llamar
a
la
radio
y
pedir
nuestra
canción
de
amor
Я
думал
позвонить
на
радио
и
заказать
нашу
песню
о
любви,
Pero
al
final
la
hice
yo
(yo,
yo)
Но
в
итоге
написал
ее
сам
(сам,
сам).
Suena
bastante
mejor
Звучит
намного
лучше.
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana'o
(haber
gana'o)
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах
(в
моих
победах),
Si
no
te
tengo
a
mi
la′o
(si
no
tengo
a
mi
la′o)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(если
тебя
нет
рядом),
Pa'
celebrarlo
a
tu
la′o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
(A
tu
la'o,
a
tu
la′o,
a
tu
la'o)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
Dime
de
qué
me
sirve
haber
gana′o
(haber
gana'o)
Скажи,
какой
смысл
в
моих
победах
(в
моих
победах),
Si
no
te
tengo
a
mi
la'o
(si
no
tengo
a
mi
la′o)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(если
тебя
нет
рядом),
Pa′
celebrarlo
a
tu
la'o
Чтобы
праздновать
их
вместе?
(A
tu
la′o,
a
tu
la'o,
a
tu
la′o)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escorial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.