Текст и перевод песни Recycled J feat. Maka - Conmigo
Por
todas
las
veces
que
lo
dejé
For
all
the
times
I
gave
up
Paré
y
lo
dejé
¡Amén!
I
stopped
and
gave
it
up!
Amen!
Subir
pa'
después
caer
To
go
up
and
then
fall
Si
caigo
de
pie
If
I
fall
on
my
feet
Es
por
todas
las
que
fracasé,
y
al
final
gané
It's
because
of
all
the
times
I
failed,
and
in
the
end
I
won
Si
tú
pensabas,
que
de
esto
no
iba
a
vivir
If
you
thought
I
wasn't
going
to
make
a
living
out
of
this
Querían
fracasara,
y
llegará
mi
fin
They
wanted
to
fail,
and
I'll
meet
my
end
Y
cuando
me
besabas,
y
me
dabas
a
elegir
And
when
you
kissed
me
and
gave
me
a
choice
Entre
que
siguiera
y
triunfara,
o
lo
dejara
por
ti...
Whether
to
continue
and
succeed
or
to
give
it
up
for
you...
¿Y
hoy
qué?
And
today
what?
¡Eh!
Mira
donde
hemos
llegado
Hey!
Look
where
we
have
arrived
Todo
fue
sangre
y
sudor
It
was
all
blood
and
sweat
¡Eh!
Si
he
caido,
me
he
levantado
Hey!
If
I
have
fallen,
I
have
risen
Convierto
odio
en
amor.
I
turn
hatred
into
love.
Tropezar
y
abrirme
camino
Stumble
and
clear
my
way
Sigo
firme
en
mi
posición
I
remain
firm
in
my
position
Vivo
echando
un
pulso
al
destino
I
live
by
challenging
fate
Al
filo,
tiro
y
sumo
otros
dos.
On
the
edge,
I
pull
and
add
two
more.
Nada
ni
nada
se
podrá
conmigo
Nothing
and
nothing
will
be
able
to
defeat
me
Me
hago
más
fuerte
en
el
camino
I
get
stronger
on
the
way
Caigo
y
levanto,
igual
sigo
I
fall
and
rise,
still
continue
Lo
que
la
gente
de
la
calle
suele
llamar
grandes
genios...
What
people
in
the
street
usually
call
great
geniuses...
Yo
no
creo
en
eso,
pienso
en
gente
que
trabaja
I
don't
believe
in
that,
I
think
of
people
who
work
Y
ha
trabajado
mucho
y
que
tiene
talento
And
have
worked
hard
and
who
have
talent
Y
algo
común
para
toda
esa
gente
And
something
common
to
all
those
people
Es
la
sensación
de
que
no
saben
nada.
Is
the
feeling
that
they
know
nothing.
No
más
sangre
en
mi
casa
No
more
blood
in
my
house
No
más
ruina
No
more
ruin
La
música
fue
mi
salida
Music
was
my
way
out
Sin
ella
yo
no
se
que
haría
Without
it
I
wouldn't
know
what
to
do
No
más
sangre
en
mi
casa
No
more
blood
in
my
house
No
más
ruina
No
more
ruin
La
música
fue
mi
salida
Music
was
my
way
out
Sin
ella
yo
no
se
que
haría
Without
it
I
wouldn't
know
what
to
do
Nada
ni
nada
se
podrá
conmigo
Nothing
and
nothing
will
be
able
to
defeat
me
Me
hago
más
fuerte
en
el
camino
I
get
stronger
on
the
way
Caigo
y
levanto,
igual
sigo
I
fall
and
rise,
still
continue
Mi
vieja
llorando
en
el
palco
My
old
woman
crying
in
the
box
Mientras
que
me
rajo
la
voz
While
I
tear
my
voice
out
Todos
los
que
amaban
odiando
All
who
loved,
hated
Los
que
odiaban
dando
calor
Those
who
hated,
gave
warmth
De
espinas
el
camino
que
ando
The
path
I
walk
is
of
thorns
Mi
sonido
hecho
Religión
My
sound
made
Religion
El
dinero
que
gano
es
barro
The
money
I
earn
is
clay
Y
lo
que
pierdo
vale
un
millón
And
what
I
lose
is
worth
a
million
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Rodriguez Morales, Pablo Jimenez Saez, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.