Текст и перевод песни Recycled J feat. Selecta - BANKSY
Romper
corazones
nunca
fue
mi
hobby
Разбивать
сердца
никогда
не
было
моим
увлечением
Yo
ciego
en
stories,
tú
llamando
al
móvil
Я
слежу
за
историями
в
социальных
сетях,
ты
же
звонишь
на
мой
мобильный
La
culpa
es
del
money,
de
las
tentaciones
Виноваты
деньги,
соблазны
Vuelve
el
chico
gris
Возвращается
серый
парень
Ahí
fuera
hace
40
grados,
y
aquí
Там,
на
улице,
40
градусов,
а
здесь
Mi
corazón
se
ha
congelado
por
ti
Мое
сердце
замерзло
из-за
тебя
Dicen
que
ahora
anda
desolado
el
mártir
(mártir)
Говорят,
что
теперь
мученик
опустошен
(мученик)
Se
está
mejor
sin
ti
Без
тебя
мне
лучше
Tan
solo
ven
y
mírame
a
la
cara
Просто
подойди
и
посмотри
мне
в
глаза
Maquilla
la′
mentira'
que
dirás
Ври
мне,
чтобы
я
поверил
Conozco
la
verdad
tras
tu′
cuartadas
Я
знаю
правду
за
твоими
оправданиями
Convénceme
de
que
jamás
te
irás
(baby)
Убеди
меня,
что
ты
никогда
не
уйдешь
(детка)
Me
pierdo
en
tu
cuerpo,
buceo
y
me
hago
el
muerto
Я
теряюсь
в
твоем
теле,
ныряю
и
притворяюсь
мертвым
Lo
intento
y
no
pu'o
respirar
Я
пытаюсь,
но
не
могу
дышать
Te
sueño
despierto,
los
brazos
abiertos
Я
мечтаю
о
тебе
наяву,
с
распростертыми
объятиями
No
pienses,
dispara
a
matar
Не
думай,
стреляй
на
поражение
Si
j'avais
trouvé
comment,
je
l′aurais
fait
Если
бы
я
нашел
способ,
я
бы
сделал
это
Mais
on
n′est
que
des
amants
parfaits
Но
мы
всего
лишь
идеальные
любовники
Je
vole
ton
cœur
en
diamant
avec
du
fil
de
fer
Я
украду
твое
бриллиантовое
сердце
проволокой
Ce
qui
est
fait
n'est
plu-us
à
faire
Сделанного
не
воротишь
Si
j′avais
trouvé
comment,
je
l'aurais
fait
Если
бы
я
нашел
способ,
я
бы
сделал
это
Mais
on
n′est
que
des
amants
parfaits
Но
мы
всего
лишь
идеальные
любовники
Je
vole
ton
cœur
en
diamant
avec
du
fil
de
fer
Я
украду
твое
бриллиантовое
сердце
проволокой
Ce
qui
est
fait
n'est
plu-us
à
faire
Сделанного
не
воротишь
Yo
siempre
fui
un
peso
pesado
en
Madrid
В
Мадриде
я
всегда
был
тяжеловесом
Y
ahora
me
tiene
maniatado
y
frágil
А
сейчас
меня
сковали
и
сделали
хрупким
A
escondidas
si
nos
besamos,
Banksy
(Banksy)
Если
мы
поцелуемся
тайком,
Бэнкси
(Бэнкси)
Se
está
mejor
sin
ti
Без
тебя
мне
лучше
Tan
solo
ven
y
mírame
a
la
cara
Просто
подойди
и
посмотри
мне
в
глаза
Maquilla
la′
mentira'
que
dirás
Ври
мне,
чтобы
я
поверил
Conozco
la
verdad
tras
tu'
cuartadas
Я
знаю
правду
за
твоими
оправданиями
Convénceme
de
que
jamás
te
irás
(baby)
Убеди
меня,
что
ты
никогда
не
уйдешь
(детка)
No
sé
a
qué
me
enfrento,
te
has
vuelto
cemento
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
ты
стала
твердой,
как
цемент
Y
yo
he
vuelto
a
dejarte
escapar
А
я
снова
позволил
тебе
улететь
Parece
de
cuento,
pero
es
un
infierno
Это
похоже
на
сказку,
но
это
ад
Nieve
en
mi
desierto
mental
y
tal
Снег
в
моей
пустыне
разума
и
все
такое
Si
j′avais
trouvé
comment,
je
l′aurais
fait
Если
бы
я
нашел
способ,
я
бы
сделал
это
Mais
on
n'est
que
des
amants
parfaits
Но
мы
всего
лишь
идеальные
любовники
Je
vole
ton
cœur
en
diamant
avec
du
fil
de
fer
Я
украду
твое
бриллиантовое
сердце
проволокой
Ce
qui
est
fait
n′est
plu-us
à
faire
Сделанного
не
воротишь
Si
j'avais
trouvé
comment,
je
l′aurais
fait
Если
бы
я
нашел
способ,
я
бы
сделал
это
Mais
on
n'est
que
des
amants
parfaits
Но
мы
всего
лишь
идеальные
любовники
Je
vole
ton
cœur
en
diamant
avec
du
fil
de
fer
Я
украду
твое
бриллиантовое
сердце
проволокой
Ce
qui
est
fait
n′est
plu-us
à
faire
Сделанного
не
воротишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escorial, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.