Текст и перевод песни Recycled J feat. Selecta - TRISTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste,
como
la′
cancione'
que
en
el
invierno
escribiste
Sad,
like
the
songs
that
you
wrote
in
the
winter
Triste
como
el
beso
que
me
diste
Sad
like
the
kiss
you
gave
me
Triste,
hace
tiempo
no
hace
gracia
el
chiste
Sad,
the
joke
hasn't
been
funny
for
a
long
time
Triste,
triste,
solo
escribo
triste
Sad,
sad,
I
only
write
sad
Triste,
aunque
sea
verano
solo
salen
barras
tristes
Sad,
even
though
it's
summer,
only
sad
bars
come
out
Porque
es
el
dolor
el
que
me
viste
Because
it's
the
pain
that
dresses
me
Triste
es
lo
que
prometistе
y
no
cumpliste
Sad
is
what
you
promised
and
didn't
keep
Triste,
solo
escribo
tristе,
mmm
Sad,
I
only
write
sad,
mmm
Mi
marca
de
clothes
quería
ser
Karl
Lagerfeld
My
clothing
brand
wanted
to
be
Karl
Lagerfeld
Me
tocó
hasta
hacer
de
mi
A&R
y
manager
I
even
had
to
be
my
own
A&R
and
manager
Ver
poco
a
mis
padres,
to′l
día
viaje'
y
Ryanair
See
my
parents
little,
all
day
traveling
and
Ryanair
Es
pisar
la
Luna
o
quedarte
en
la
cara
B
It's
stepping
on
the
Moon
or
staying
on
side
B
Sacando
los
puños,
you
know,
Mazinger
Taking
out
my
fists,
you
know,
Mazinger
Aprender
a
hostias,
uh-uh,
karate
Learning
by
blows,
uh-uh,
karate
No
como
estos
putos
críos
planchándose
mi
swag
Not
like
these
fucking
kids
ironing
my
swag
Son
to's
copy-pastes,
sé
que
huelen
a
AliExpress
They're
all
copy-pastes,
I
know
they
smell
like
AliExpress
Por
encima
de
mi
cadáver
voy
a
bajarle
Over
my
dead
body,
I'm
going
to
lower
it
Me
hice
un
traje
con
mis
derrotas,
pero
sin
sastre
I
made
a
suit
with
my
defeats,
but
without
a
tailor
Antes
roto
que
doblarme,
en
Texas
soy
el
Ranger
Better
broken
than
to
bend
over,
in
Texas
I'm
the
Ranger
Lo
que
un
día
fue
inalcanzable
ahora
es
de
hueso
y
carne
What
was
once
unattainable
is
now
flesh
and
blood
Yeah,
yeah,
si
esto
es
una
carrera,
acelérale,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
if
this
is
a
race,
speed
it
up,
yeah,
yeah
Ponte
los
tacones,
mami,
písale,
yeah,
yeah
Put
on
your
heels,
baby,
step
on
it,
yeah,
yeah
Ella
no
es
motera
pero
ruge
bien
She's
not
a
biker
but
she
roars
well
Hey,
derrama
Chardonnay
sobre
mi
Avirex
Hey,
spill
Chardonnay
on
my
Avirex
Pinté
blanco
sobre
negro
como
un
ajedrez
I
painted
white
over
black
like
a
chessboard
Te
conozco
bacala′o,
por
la
boca
muere
el
pez
I
know
you,
cod,
the
fish
dies
by
the
mouth
Recuerdo
bailar
contigo
borracho
en
la
Matinée
I
remember
dancing
with
you
drunk
at
the
Matinée
Quitarte
los
Calvin
Klein
que
ahora
son
de
Chanel
Taking
off
your
Calvin
Klein
that
are
now
Chanel
Aquí
es
todo
escaparates,
hazte
caso,
escápate
Here
it's
all
fireworks,
listen
to
yourself,
escape
Conmigo
no
hay
debate,
el
empate
pa′
mí
es
perder,
sí
There's
no
debate
with
me,
a
draw
for
me
is
losing,
yes
Yo
estoy
jaque
mate,
tú
Leticia
Sabater
I'm
checkmated,
you're
Leticia
Sabater
En
Caribe
me
rulé
un
bate
y
lo
maté
en
Carabanchel
In
the
Caribbean
I
rolled
a
bat
and
killed
him
in
Carabanchel
Tan
triste,
como
las
canciones
que
en
el
invierno
escribiste
So
sad,
like
the
songs
you
wrote
in
the
winter
Triste
como
el
beso
que
me
diste
Sad
like
the
kiss
you
gave
me
Triste,
hace
tiempo
no
hace
gracia
el
chiste
Sad,
the
joke
hasn't
been
funny
for
a
long
time
Triste,
triste,
solo
escribo
triste
Sad,
sad,
I
only
write
sad
Triste,
aunque
sea
verano
solo
salen
barras
tristes
Sad,
even
though
it's
summer,
only
sad
bars
come
out
Porque
es
el
dolor
el
que
me
viste
Because
it's
the
pain
that
dresses
me
Triste
es
lo
que
prometiste
y
no
cumpliste
Sad
is
what
you
promised
and
didn't
keep
Triste,
solo
escribo
triste,
mmm
Sad,
I
only
write
sad,
mmm
Se
olvidó
de
mí,
me
tiró
like
frisbee
She
forgot
about
me,
threw
me
like
frisbee
Pichi
en
Chamberí,
bien
Madrid,
soy
puro
kinki
Peeing
in
Chamberí,
good
Madrid,
I'm
pure
kinki
Whisky,
lipstick,
baby,
solo
kiss
me
Whiskey,
lipstick,
baby,
just
kiss
me
¿Viste?
Viniste
y
nunca
te
arrepentiste
See?
You
came
and
you
never
regretted
it
Te
como
como
Krispies,
te
chupo
como
Cristy
I
eat
you
like
Krispies,
I
suck
you
like
Cristy
Ella
peligrosa
y
risky,
yo
Cáncer,
tú
Piscis
She's
dangerous
and
risky,
I'm
Cancer,
you're
Pisces
Yo
era
de
los
Misfits
y
tú
eras
de
Limp
Bizkit
I
was
from
the
Misfits
and
you
were
from
Limp
Bizkit
No
quiero
verte
triste,
ni
engancharme
al
alpiste
I
don't
want
to
see
you
sad,
or
get
hooked
on
birdseed
Chin-chin,
tragos
al
suelo
y
vasos
de
brindis
Chin-chin,
drinks
on
the
floor
and
toast
glasses
Sin
mis
tigres
no
celebro,
son
mi
dream
team
I
don't
celebrate
without
my
tigers,
they're
my
dream
team
Ring,
ring,
quieren
mi
culo
como
el
de
Britney
Ring,
ring,
they
want
my
ass
like
Britney's
Y
yo
aquí
llorando
negro
sin
ser
de
Green
Day
And
I'm
here
crying
black
without
being
Green
Day
Amor
y
venganza,
la
matanza
como
en
Kill
Bill
Love
and
revenge,
the
killing
like
in
Kill
Bill
No
es
clase
de
danza,
mami,
yo
he
pedí'o
un
striptease
It's
not
dance
class,
baby,
I
ordered
a
striptease
Aún
con
esta
panza
me
elegiste
Even
with
this
belly
you
chose
me
Lo
tuyo
está
ya
pasa′o,
cuélgalo
en
Vinted
Yours
is
already
past,
hang
it
up
on
Vinted
Yo
tan
triste,
como
las
canciones
que
en
el
invierno
me
escribiste
I'm
so
sad,
like
the
songs
you
wrote
me
in
the
winter
Triste
como
el
beso
que
me
diste
Sad
like
the
kiss
you
gave
me
Triste,
hace
tiempo
no
hace
gracia
el
chiste
Sad,
the
joke
hasn't
been
funny
for
a
long
time
Triste,
triste,
solo
escribo
triste
Sad,
sad,
I
only
write
sad
Triste,
aunque
sea
verano
solo
salen
barras
tristes
Sad,
even
though
it's
summer,
only
sad
bars
come
out
Porque
es
el
dolor
el
que
me
viste
Because
it's
the
pain
that
dresses
me
Triste
es
lo
que
prometiste
y
no
cumpliste
Sad
is
what
you
promised
and
didn't
keep
Triste,
solo
escribo
triste,
mmm
Sad,
I
only
write
sad,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escorial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.