Текст и перевод песни Recycled J - La Zona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
ese
culo
puro
Hollywood
Помню
эту
задницу,
чистый
Голливуд
Recuerdo
las
rosas
en
el
ataúd
Помню
розы
на
гробу
Okey,
I
pray
for
the
trigger
alejao
de
mi
barriga
Окей,
молюсь,
чтобы
курок
был
подальше
от
моего
живота
Esa
herida
no
la
se
yo
coser
Такую
рану
я
не
умею
зашивать
Conocí
al
demonio
en
esa
esquina,
al
final
de
la
avenida
Встретил
дьявола
на
том
углу,
в
конце
проспекта
Juré
a
esa
vida
nunca
volver
Поклялся
к
той
жизни
не
возвращаться
Desde
la
cabina
hasta
el
Bima
Из
кабины
до
Бимы
Vamos
a
brincarle
hasta
arriba
Будем
прыгать
до
самого
верха
No
pienses
vivir
en
el
Ivima
Не
думай
жить
в
Ивиме
(социальное
жильё)
Ni
vender
cosa
fina
И
продавать
всякую
дрянь
Si
lo
quieres
no
te
va
a
faltar...
Если
захочешь,
у
тебя
всё
будет...
Cuando
vuelva
a
La
Zona
Когда
вернусь
в
Район
Y
coja
un
vuelo
a
par
de
horas
И
возьму
билет
на
самолет
через
пару
часов
De
Madrid
a
Barcelona
Из
Мадрида
в
Барселону
En
las
revistas
de
moda
В
модных
журналах
Al
cruzar
la
rotonda
Проезжая
кольцевую
развязку
Cuando
tuerza
ese
corner
Когда
сверну
за
тот
угол
Olor
a
otra
en
mi
ropa
Запах
другой
женщины
на
моей
одежде
Subo
y
suelto
las
bolsas
Поднимаюсь
и
бросаю
сумки
En
el
suelo
una
copa...
На
полу
бокал...
La
Zona,
La
Zona
Район,
Район
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Tumbada
a
oscuras,
media
luna
sin
luz
Лежишь
в
темноте,
полумесяц
без
света
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Que
ahora
has
pensado
en
el
pasado
y
que
tú...
Теперь
ты
думаешь
о
прошлом
и
ты...
Vuelvo
a
La
Zona
y
tú...
Возвращаюсь
в
Район,
а
ты...
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Que
dónde
he
estado,
que
a
dónde
vamos
y
tú...
Спрашиваешь,
где
я
был,
куда
мы
идем,
и
ты...
Y
allí
estás
tú,
y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там,
и
вот
ты
там...
Como
un
perro
tirao
en
la
calle
Как
собака,
брошенная
на
улице
Con
Tupac
y
36
Chambers
С
Тупаком
и
36
Chambers
Antes,
mucho
antes
Раньше,
гораздо
раньше
Del
parque
ser
mi
único
hogar
Чем
парк
стал
моим
единственным
домом
Tenía
a
mil
en
el
baile
У
меня
были
тысячи
на
танцполе
Y
yo
pendiente
de
tus
aires
А
я
смотрел
на
твои
замашки
Salí
a
por
la
corona
Вышел
за
короной
Pronto
vuelvo
a
La
Zona
Скоро
вернусь
в
Район
Tú
querías
que
fuese
el
más
malo
Ты
хотела,
чтобы
я
был
самым
плохим
Y
yo
tan
sólo
estar
a
tu
lado
А
я
хотел
лишь
быть
рядом
с
тобой
But,
siempre
tan
ocupado
Но,
всегда
так
занят
Te
juro
que
voy
a
cambiar
Клянусь,
я
изменюсь
Cuando
vuelva
a
La
Zona
Когда
вернусь
в
Район
Y
coja
un
vuelo
a
par
de
horas
И
возьму
билет
на
самолет
через
пару
часов
De
Madrid
a
Barcelona
Из
Мадрида
в
Барселону
En
las
revistas
de
moda
В
модных
журналах
Al
cruzar
la
rotonda,
cuando
tuerza
ese
corner
Проезжая
кольцевую
развязку,
когда
сверну
за
тот
угол
Olor
a
otra
en
mi
ropa
Запах
другой
женщины
на
моей
одежде
Subo
y
suelto
las
bolsas
Поднимаюсь
и
бросаю
сумки
En
el
suelo
una
copa...
На
полу
бокал...
La
Zona,
La
Zona
Район,
Район
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Tumbada
a
oscuras,
media
luna
sin
luz
Лежишь
в
темноте,
полумесяц
без
света
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Que
ahora
has
pensado
en
el
pasado
y
que
tú...
Теперь
ты
думаешь
о
прошлом
и
ты...
Vuelvo
a
La
Zona
y
tú...
Возвращаюсь
в
Район,
а
ты...
Y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там...
Que
dónde
he
estado,
que
a
dónde
vamos
y
tú...
Спрашиваешь,
где
я
был,
куда
мы
идем,
и
ты...
Y
allí
estás
tú,
y
allí
estás
tú...
И
вот
ты
там,
и
вот
ты
там...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gutierrez Barroso, Agustin Fernandez De La Torre, Jorge Escorial Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.