Recycled J - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - Recycled Jперевод на немецкий




Remember
Erinnere dich
The dreams... I remember my dreams
Die Träume... Ich erinnere mich an meine Träume
Pasado, destino
Vergangenheit, Schicksal
Puñales que esquivo
Dolche, denen ich ausweiche
Picasso, las KIO
Picasso, die KIO-Türme
Te lloro, me río
Ich weine um dich, ich lache
Viajes, salas, caravanas...
Reisen, Säle, Wohnwagen...
Ella en casa sola
Sie allein zu Hause
Todo o nada
Alles oder nichts
Una bala para varias cholas
Eine Kugel für mehrere Bräute
La misma canción en la misma emisora
Dasselbe Lied auf demselben Sender
Con la virgen y el ambientador de bola...
Mit der Jungfrau und dem Kugel-Lufterfrischer...
Contra el cabecero la hice volar
Gegen das Kopfteil ließ ich sie fliegen
La cafetera está a rebosar
Die Kaffeekanne läuft über
Contando las baldosas
Die Fliesen zählend
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Del piso hasta tu choza
Von der Wohnung bis zu deiner Hütte
Te tiño el cielo negro, sin nubes
Ich färbe dir den Himmel schwarz, ohne Wolken
Me encierro en el estudio prendo el porro y el tune
Ich schließe mich im Studio ein, zünde den Joint und den Tune an
Si Montera es YouTube y tus shows de ahora puticlubes
Wenn Montera YouTube ist und deine jetzigen Shows Puffs sind
Hueles a puta y Red Label, dale y escupe
Du riechst nach Nutte und Red Label, mach schon und spuck aus
Remember
Erinnere dich
Vivo entre dos cementerios
Ich lebe zwischen zwei Friedhöfen
Nunca le rezo al Señor
Ich bete nie zum Herrn
He venido a por lo eterno
Ich bin gekommen, um das Ewige zu holen
Pa el dinero y las hoes
Für dich das Geld und die Hoes
Bueno, el dinero tras hoes I got it
Nun, das Geld nach den Hoes, das habe ich
Pero cuanto más mejor
Aber je mehr, desto besser
Me enseñaron de pequeño a no ser oveja
Man hat mir als Kind beigebracht, kein Schaf zu sein
A poner la oreja si hay dos
Die Ohren zu spitzen, wenn zwei da sind
No tengo miedo a la muerte, sólo le temo a mi yo
Ich habe keine Angst vor dem Tod, ich fürchte nur mein Ich
Frío aunque ella esté caliente, siempre le meto cabrón
Kalt, auch wenn sie heiß ist, ich geb's ihr immer knallhart
Son luces de persecución, más, masticando la tensión
Es sind Verfolgungslichter, mehr, die Spannung kauend
Se corta como ese yeso
Sie ist zum Schneiden wie dieser Gips
Dale con eso palante con todo
Mach weiter damit, mit allem nach vorne
Acuérdate
Erinnere dich
El Rap Game, la peli
Das Rap-Game, der Film
Envidias, Salieri
Neid, Salieri
Facturas, la keli
Rechnungen, die Bude
Tus viejos se mueren
Deine Alten sterben
Mira mi Imperio de barro
Schau mein Imperium aus Lehm
Joven Caravaggio
Junger Caravaggio
Yo gano no...
Ich gewinne, du nicht...
Mi Imperio de barro
Mein Imperium aus Lehm
Se nos congeló el verano
Uns ist der Sommer eingefroren
Lo que hemos andado
Was wir gegangen sind
Y los pasos que aún no he dado
Und die Schritte, die ich noch nicht getan habe
Que me recuerden con el brillo en los ojos de ayer
Möge man sich an mich erinnern mit dem Glanz in den Augen von gestern
Solo remember me
Nur erinnere dich an mich
Como el chico raro, el excéntrico, el endiosado
Als den seltsamen Jungen, den Exzentriker, den Vergötterten
Remember
Erinnere dich





Авторы: Jaime Gonzalez Lopez, Arturo Anguita Anguita, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia, Pablo Jimenez Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.