Текст и перевод песни Recycled J - Toda la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
babe,
hola
Hello
babe,
hola
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho,
tu
cuello,
tu
cuerpo,
tu
culo,
tu
pelo
marrón
All
night
breathing
in
my
chest,
your
neck,
your
body,
your
ass,
your
brown
hair
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho
All
night
breathing
in
my
chest
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
And
if
I
don't
have
money,
all
night
walking
I′ve
got
a
million
euros
plan
tonight
I've
got
a
million
euro
plan
tonight
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
And
if
I
don't
have
money,
all
night
walking
I've
got
a
million
euros
plan
tonight
I've
got
a
million
euro
plan
tonight
Salgo
fuera
por
ti,
con
las
sirenas
de
los
cops
detrás
(Oh
Mariah)
I
go
out
for
you,
with
the
police
sirens
behind
(Oh
Mariah)
Almas
dolorías,
noches
a
escondidas
Aching
souls,
hidden
nights
Toda
la
noche
voy
de
bar
en
bar
(Oh
Mariah)
All
night
I
go
from
bar
to
bar
(Oh
Mariah)
Salgo
fuera
por
ti
I
go
out
for
you
Noto
que
baja
la
gota
I
notice
the
drop
coming
down
Escaparates
y
putas,
culos
y
marcas
de
ropa
(Baby
all
night)
Shop
windows
and
whores,
asses
and
clothing
brands
(Baby
all
night)
Noto
que
baja
la
gota
I
notice
the
drop
coming
down
Roto
contando
baldosas
Broken,
counting
tiles
No
sé
si
es
Carabanchel
o
Gotham
I
don't
know
if
it's
Carabanchel
or
Gotham
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
But
I
swear
I've
been
out
for
a
thousand
nights
Fumando
solo
en
el
porche
Smoking
alone
on
the
porch
Juro
que
pronto
se
acaba
I
swear
it's
almost
over
Saldremos
juntos
de
pobres
We'll
get
out
of
poverty
together
Juro
que
estoy
en
el
borde
I
swear
I'm
on
the
edge
Que
esos
neones
me
absorben
That
those
neon
lights
are
absorbing
me
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
You
know
who
your
man
is
and
you
know
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
That
I'll
come
back
when
the
night
returns
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
All
night,
fuck
me
all
night
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Make
the
night
turn
into
day
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Or
I'll
go
back
to
the
corner
another
night
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Bounce
in
my
car,
make
my
gold
chain
bounce
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night,
all
night
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
All
night,
fuck
me
all
night
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Make
the
night
turn
into
day
Sin
más
porquerías,
sin
más
cocaína
en
el
sobre
No
more
bullshit,
no
more
cocaine
in
the
envelope
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Bounce
in
my
car,
make
my
gold
chain
bounce
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night,
all
night
Él
conoce
mu
cara,
una
noche
en
el
calabozo
He
knows
my
face,
one
night
in
the
slammer
Dos
noches
en
tu
ventana
(Baby
all
night)
Two
nights
at
your
window
(Baby
all
night)
Ella
conoce
mi
cara,
seis
noches
fuera
de
casa
She
knows
my
face,
six
nights
away
from
home
Carretera
y
caravana
Highway
and
caravan
La
jungla
huele
a
dinero,
a
tres
bajo
cero
The
jungle
smells
like
money,
at
three
below
zero
A
historias
de
miedo
sin
sol
Scary
stories
without
sunshine
Me
habla
como
a
un
camarero
He
talks
to
me
like
a
waiter
Como
a
ese
portero
pa
ponerle
el
sello
a
las
dos
Like
that
bouncer
who
puts
the
stamp
on
at
two
La
noche
huele
a
rapero
The
night
smells
like
rapper
En
garito
del
centro
y
yo
estoy
alejado
de
ese
olor
In
a
downtown
dive
and
I'm
far
away
from
that
smell
Hablo
con
vagatas
en
el
cajero
I
talk
to
vagrants
at
the
ATM
Con
putas
y
cerdos
soy
parte
del
contenedor
With
whores
and
pigs,
I'm
part
of
the
dumpster
Muerdo
mis
dedos
pa′
saber
si
sigo
despierto
I
bite
my
fingers
to
see
if
I'm
still
awake
O
me
he
muerto
y
todo
esto
es
solo
una
ilusión
Or
I've
died
and
this
is
all
just
an
illusion
Dice
que
nos
conocemos
desde
ese
concierto
She
says
we've
known
each
other
since
that
concert
Que
era
más
atento
y
no
parezco
yo
That
I
was
more
attentive
and
I
don't
seem
like
myself
Tengo
una
lista
de
noches
en
vela
I
have
a
list
of
sleepless
nights
De
pibas
y
aceras
que
algún
día
crucé
por
error
Of
chicks
and
sidewalks
that
I
once
crossed
by
mistake
Soy
de
la
noche,
la
droga,
el
garito
de
moda
I'm
from
the
night,
the
drugs,
the
trendy
dive
Las
caras
borrosas
debajo
del
neón
The
blurry
faces
under
the
neon
lights
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
But
I
swear
I've
been
out
for
a
thousand
nights
Fumando
solo
en
el
porche
Smoking
alone
on
the
porch
Juro
que
pronto
se
acaba
I
swear
it's
almost
over
Saldremos
juntos
de
pobres
We'll
get
out
of
poverty
together
Juro
que
estoy
en
el
borde
I
swear
I'm
on
the
edge
Que
esos
neones
me
absorben
That
those
neon
lights
are
absorbing
me
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
You
know
who
your
man
is
and
you
know
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
That
I'll
come
back
when
the
night
returns
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
All
night,
fuck
me
all
night
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Make
the
night
turn
into
day
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Or
I'll
go
back
to
the
corner
another
night
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Bounce
in
my
car,
make
my
gold
chain
bounce
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night,
all
night
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
All
night,
fuck
me
all
night
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Make
the
night
turn
into
day
O
vuelvo
a
las
eswuina
otra
noche
Or
I'll
go
back
to
the
corner
again
tonight
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Bounce
in
my
car,
make
my
gold
chain
bounce
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night,
all
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escorial Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.