Red - One Last Time - перевод текста песни на немецкий

One Last Time - Redперевод на немецкий




One Last Time
Ein letztes Mal
Sigo mintiendo y el fuego consumiendo, quisiera haber luchado fui honesta pero en vano
Ich lüge weiter und das Feuer verzehrt mich, ich wünschte, ich hätte gekämpft, ich war ehrlich, aber vergebens.
Soy un fracaso debi hacerte caso yo se que te he fallado no miento y he callado
Ich bin ein Versager, ich hätte auf dich hören sollen, ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe, ich lüge nicht und habe geschwiegen.
Pero yo, pero yo, pero yo se que ella te dio todo lo que yo no pude darte
Aber ich, aber ich, aber ich weiß, dass sie dir alles gab, was ich dir nicht geben konnte.
Pero yo, pero yo, pero yo no tengo nada si no estas aqui para besarte
Aber ich, aber ich, aber ich habe nichts, wenn du nicht hier bist, um dich zu küssen.
Por ultima vez dejame, hacerte sentir bien, una vez mas prometeré que no te dejare
Ein letztes Mal, lass mich, dich gut fühlen, noch einmal verspreche ich, dass ich dich nicht verlassen werde.
Baby no me importa si la amas mas, mi deseo es en tus brazos despertar
Baby, es ist mir egal, ob du sie mehr liebst, mein Wunsch ist, in deinen Armen aufzuwachen.
Por última vez dejame hacerte sentir bien.
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen.
No lo merezco, se que no lo merezco hoy quedate con migo tan solo eso pido
Ich verdiene es nicht, ich weiß, dass ich es nicht verdiene, bleib heute bei mir, nur darum bitte ich.
Hoy me arrepiento perdóname, lo siento, la culpa no se ha ido quisiera estar contigo
Heute bereue ich, vergib mir, es tut mir leid, die Schuld ist nicht vergangen, ich wünschte, ich wäre bei dir.
Pero yo, pero yo, pero yo se que ella te dio todo lo que yo no pude darte
Aber ich, aber ich, aber ich weiß, dass sie dir alles gab, was ich dir nicht geben konnte.
Pero yo, pero yo, pero yo no tengo nada si no estas aqui para besarte
Aber ich, aber ich, aber ich habe nichts, wenn du nicht hier bist, um dich zu küssen.
Ohh baby...
Ohh Baby...
Por ultima vez dejame hacerte sentir bien, una vez mas prometere que no te dejare
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen, noch einmal verspreche ich, dass ich dich nicht verlassen werde.
Baby no me importa si la amas mas mi deseo es en tus brazos despertar
Baby, es ist mir egal, ob du sie mehr liebst, mein Wunsch ist, in deinen Armen aufzuwachen.
Por ultima vez dejame hacerte sentir bien
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen.
Quisiera haber luchado, fui honesta pero en vano
Ich wünschte, ich hätte gekämpft, ich war ehrlich, aber vergebens.
Hoy quedate con migo tan solo eso pido
Heute, bleib bei mir, nur darum bitte ich.
No estas aqui para besarte
Du bist nicht hier, um dich zu küssen.
Por ultima vez dejame hacerte sentir bien
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen.
Una vez mas prometeré que no te dejare
Noch einmal verspreche ich, dass ich dich nicht verlassen werde.
Baby no me importa si la amas mas
Baby, es ist mir egal, ob du sie mehr liebst.
Mi deseo es en tus brazos despertar
Mein Wunsch ist, in deinen Armen aufzuwachen.
Por ultima vez dejame hacerte sentir bien
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen.
Por ultima vez dejame hacerte sentir bien.
Ein letztes Mal, lass mich dich gut fühlen.





Авторы: Carl Falk, Giorgio Tuinfort, Savan Kotecha, David Guetta, Rami Yacoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.