Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Together
Zusammen fliegen
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(uh)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(uh)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever
(shakedown,
yeah)
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer
(Shakedown,
yeah)
I'm
a
boss
so
I
need
a
boss
chick
Ich
bin
ein
Boss,
also
brauche
ich
eine
Boss-Braut
And
we
could
boss
up
like
the
bosses
(boss)
Und
wir
könnten
uns
wie
Bosse
aufführen
(Boss)
All
about
green
like
Paul
Pierce
(yeah)
Alles
dreht
sich
ums
Grüne
wie
Paul
Pierce
(yeah)
Mayweather
flow
look
zero
losses
(huh)
Mayweather-Flow,
sieht
nach
null
Niederlagen
aus
(huh)
Dime
in
the
day
(yep)
diamond
at
night
(yep)
Eine
Zehn
am
Tag
(yep)
ein
Diamant
bei
Nacht
(yep)
Five-star
chick
'bout
that
five-star
life
(ha)
Fünf-Sterne-Braut,
der
es
um
das
Fünf-Sterne-Leben
geht
(ha)
I
must
admit
I'm
a
fan
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
ein
Fan
Your
shoe
game
ruthless
girl
goddamn
Dein
Schuh-Game
ist
gnadenlos,
Mädchen,
verdammt
Been
a
few
years,
you're
my
number
one
Sind
schon
ein
paar
Jahre,
du
bist
meine
Nummer
eins
Blood
in
my
vein
(yep)
breath
in
my
lungs
(yep)
Blut
in
meiner
Vene
(yep)
Atem
in
meiner
Lunge
(yep)
We
the
ones
winnin',
so
they
wanna
toast
Wir
sind
die
Gewinner,
also
wollen
sie
anstoßen
We
a
item
blend
like
rum,
coke
Wir
sind
ein
Paar,
mischen
uns
wie
Rum,
Cola
Love
the
way
you
doin'
it,
keep
doin'
it
Liebe,
wie
du
es
machst,
mach
weiter
so
Then,
fly
like
a
jet
blue
stewardess
Dann
flieg
wie
eine
JetBlue-Stewardess
You
could
fly
alone,
but
I
don't
advise
it
Du
könntest
alleine
fliegen,
aber
ich
rate
dir
davon
ab
I'm
invitin'
you,
so
fly
with
the
pilot
Ich
lade
dich
ein,
also
flieg
mit
dem
Piloten
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(believe
that)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(glaub
das)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever,
baby
(yeah)
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer,
Baby
(yeah)
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(huh)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(huh)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever
(bad
boy)
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer
(Bad
Boy)
Oh
yeah
{Maybach
music}
Oh
yeah
{Maybach
Music}
She
wanna
hit
me
on
that
iChat
Sie
will
mich
auf
diesem
iChat
anschreiben
On
the
iPad,
flyer
than
a
skycap
Auf
dem
iPad,
cooler
als
ein
Skycap
Shorty
got
a
nice
job,
but
works
too
hard
Die
Kleine
hat
'nen
netten
Job,
aber
arbeitet
zu
hart
Put
that
shit
tomorrow
now
welcome
to
the
mall
Schieb
den
Scheiß
auf
morgen,
jetzt
willkommen
im
Einkaufszentrum
I
need
my
women
mogul,
I
make
the
picture
mogul
Ich
brauche
meine
Frau
als
Mogul,
ich
gestalte
das
Gesamtbild
wie
ein
Mogul
Double
MG
is
global
{Maybach
music}
still
ride
or
role
for
dolo
Double
MG
ist
global
{Maybach
Music},
mache
immer
noch
mein
Ding
allein
I
ain't
rockin'
no
polo,
but
I'm
drippin'
this
shine
Ich
trage
kein
Polo,
aber
ich
triefe
vor
diesem
Glanz
Her
heart
beatin'
so
fast,
'cause
I'm
takin'
my
time
Ihr
Herz
schlägt
so
schnell,
weil
ich
mir
Zeit
lasse
Yeah,
I
get
it
and
lick
it,
I
just
handle
my
business
Yeah,
ich
krieg's
und
leck's,
ich
erledige
nur
mein
Geschäft
School
of
the
VS1's,
national
or
no
difference
Schule
der
VS1s,
national
oder
kein
Unterschied
In
my
Bentley
just
dippin',
I
keep
her
by
my
side
In
meinem
Bentley
einfach
am
Cruisen,
ich
halte
sie
an
meiner
Seite
My
life
a
runway,
and
it's
time
to
fly
Mein
Leben
eine
Startbahn,
und
es
ist
Zeit
zu
fliegen
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(believe
that)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(glaub
das)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever,
baby
(yeah)
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer,
Baby
(yeah)
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(uh)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(uh)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer
Yeah,
I'm
a
boss
so
I
need
a
boss
chick
(ha)
Yeah,
ich
bin
ein
Boss,
also
brauche
ich
eine
Boss-Braut
(ha)
And
we
could
play
house
in
my
fortress
(huh)
Und
wir
könnten
Familie
spielen
in
meiner
Festung
(huh)
Feet
kicked
up
corner
office
(yeah)
Füße
hochgelegt
im
Eckbüro
(yeah)
Royalty
princess
in
my
crosses
Königliche
Hoheit,
Prinzessin
in
meinen
Kreuzen
She
wanna
tear
the
mall
down,
well,
I
let
her
do
Sie
will
das
Einkaufszentrum
leer
kaufen,
na
gut,
ich
lass
sie
machen
Here
go
my
credit
cards
(yep)
and
the
debit
too
(yep)
Hier
sind
meine
Kreditkarten
(yep)
und
die
Debitkarte
auch
(yep)
I
like
your
attitude
(ha)
guess
I'm
supposed
to
Ich
mag
deine
Einstellung
(ha),
schätze,
das
soll
ich
wohl
See
you
on
Facebook
(what's
up?)
so
I
poked
you
(what
else?)
Seh
dich
auf
Facebook
(was
geht?),
also
hab
ich
dich
angestupst
(was
sonst?)
Ha,
biggest
couple
on
campus
Ha,
das
größte
Paar
auf
dem
Campus
Stylin'
on
'em
all
ever
since
prom
dances
(damn)
Wir
stechen
sie
alle
aus,
seit
den
Abschlussballtänzen
(verdammt)
Me
and
my
boo,
you
know
how
I
do
Ich
und
mein
Schatz,
du
weißt,
wie
ich's
mache
Toss
keys
to
valet
on
arrival
Werfe
die
Schlüssel
dem
Valet
bei
der
Ankunft
zu
Ha,
we
in
here
like
a
hostage
Ha,
wir
sind
hier
drin
wie
eine
Geisel
You're
my
better
half
in
that
full
length
ostrich
Du
bist
meine
bessere
Hälfte
in
diesem
bodenlangen
Straußenmantel
Any
time
you
fall
through
it's
a
blood
bath
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst,
ist
es
ein
Blutbad
Swag
killin'
them
hoes,
now
leave
your
autograph
Dein
Swag
killt
diese
Schlampen,
jetzt
hinterlass
dein
Autogramm
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(believe
that)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(glaub
das)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever,
baby
(yeah)
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer,
Baby
(yeah)
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
(huh)
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
(huh)
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer
(There
ain't
no
stoppin')
by
your
side
I
will
fly
(Es
gibt
kein
Halten)
An
deiner
Seite
werde
ich
fliegen
(Let's
go
house
shoppin')
and
the
one
you
like
I
will
buy
(Lass
uns
Häuser
anschauen
gehen)
Und
das,
das
dir
gefällt,
werde
ich
kaufen
(I'll
be
your
superhero)
you'll
be
my
Wonder
Woman,
baby
(Ich
werde
dein
Superheld
sein)
Du
wirst
meine
Wonder
Woman
sein,
Baby
Let's
fly
together,
oh
my
Lass
uns
zusammen
fliegen,
oh
mein
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever,
baby
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer,
Baby
So,
when
I
fly,
you
fly,
we
fly
together
Also,
wenn
ich
fliege,
fliegst
du,
wir
fliegen
zusammen
And
when
I
shine,
you
shine,
we
shine
forever
Und
wenn
ich
strahle,
strahlst
du,
wir
strahlen
für
immer
I
care
for
how
we
leavin',
until
the
sky
we
reachin'
Ich
kümmere
mich
darum,
wie
wir
aufbrechen,
bis
wir
den
Himmel
erreichen
Baby,
we'll
f-fly
together,
baby
Baby,
wir
werden
z-zusammen
fliegen,
Baby
We'll
fly,
we'll
fly
together
baby
Wir
werden
fliegen,
wir
werden
zusammen
fliegen,
Baby
I
care
for
how
we
leavin',
until
the
sky
we
reachin'
Ich
kümmere
mich
darum,
wie
wir
aufbrechen,
bis
wir
den
Himmel
erreichen
Baby,
we'll
f-fly
together,
baby
Baby,
wir
werden
z-zusammen
fliegen,
Baby
We'll
fly,
we'll
fly
together,
baby
Wir
werden
fliegen,
wir
werden
zusammen
fliegen,
Baby
You
are
now
flyin'
with
the
best
Du
fliegst
jetzt
mit
dem
Besten
If
not
me
then
who?
Wenn
nicht
ich,
wer
dann?
Your
address
is
now
cloud
nine
Deine
Adresse
ist
jetzt
Wolke
sieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Denny, William Roberts, Ryan Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.