Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down,
back
to
the
bottom
from
flowery
dreams
Runter,
zurück
zum
Tiefpunkt
von
blumigen
Träumen
Sometimes
it's
harder
than
it
may
seem
Manchmal
ist
es
schwerer,
als
es
scheinen
mag
When
felt
pulled
and
pushed
around
Wenn
man
sich
gezogen
und
herumgestoßen
fühlt
It
still
felt
better
than
being
alone
Fühlte
es
sich
immer
noch
besser
an,
als
allein
zu
sein
There's
always
something
left
to
say
Es
gibt
immer
etwas,
das
noch
zu
sagen
bleibt
Needless
things
to
say
anyway
Unnötige
Dinge,
die
man
trotzdem
sagt
Still
I
hold
on
to
yesterday
Trotzdem
halte
ich
am
Gestern
fest
Though
it's
wrong
I
recognize
Obwohl
es
falsch
ist,
erkenne
ich
es
'Cause
you
give
nothing
Denn
du
gibst
nichts
You
only
take
away
from
me
Du
nimmst
mir
nur
weg
But
you
don't
take
me
as
I
am
Aber
du
nimmst
mich
nicht,
wie
ich
bin
'Cause
you
give
nothing,
nothing
Denn
du
gibst
nichts,
nichts
It
seems
I've
always
been
alone
Es
scheint,
ich
war
schon
immer
allein
And
this
is
how
my
world
turned
cold
Und
so
wurde
meine
Welt
kalt
Right,
I
found
you
twisted
in
your
beliefs
Richtig,
ich
fand
dich
verdreht
in
deinen
Überzeugungen
Helped
you
up
to
get
back
on
your
feet
Half
dir
auf,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
And
as
you
stood
you
just
walked
away
Und
als
du
standest,
bist
du
einfach
weggegangen
Yeah,
I
bet
you've
got
a
story
to
tell
Ja,
ich
wette,
du
hast
eine
Geschichte
zu
erzählen
There's
always
something
left
to
say
Es
gibt
immer
etwas,
das
noch
zu
sagen
bleibt
Needless
things
to
say
anyway
Unnötige
Dinge,
die
man
trotzdem
sagt
Still
I
hold
on
to
yesterday
Trotzdem
halte
ich
am
Gestern
fest
Though
it's
wrong
I
recognize
Obwohl
es
falsch
ist,
erkenne
ich
es
'Cause
you
give
nothing
Denn
du
gibst
nichts
You
only
take
away
from
me
Du
nimmst
mir
nur
weg
But
you
don't
take
me
as
I
am
Aber
du
nimmst
mich
nicht,
wie
ich
bin
'Cause
you
give
nothing,
nothing
Denn
du
gibst
nichts,
nichts
It
seems
I've
always
been
alone
Es
scheint,
ich
war
schon
immer
allein
And
this
is
how
my
world
turned
cold
Und
so
wurde
meine
Welt
kalt
I've
been
alone
Ich
war
allein
Now
it
seems
I've
always
been
alone
Jetzt
scheint
es,
als
wäre
ich
immer
allein
gewesen
There's
always
something
left
to
say
Es
gibt
immer
etwas,
das
noch
zu
sagen
bleibt
Needless
things
to
say
anyway
Unnötige
Dinge,
die
man
trotzdem
sagt
Still
I
hold
on
to
yesterday
Trotzdem
halte
ich
am
Gestern
fest
Though
it's
wrong
I
recognize
Obwohl
es
falsch
ist,
erkenne
ich
es
'Cause
you
give
nothing
Denn
du
gibst
nichts
You
only
take
away
from
me
Du
nimmst
mir
nur
weg
But
you
don't
take
me
as
I
am
Aber
du
nimmst
mich
nicht,
wie
ich
bin
'Cause
you
give
nothing,
nothing
Denn
du
gibst
nichts,
nichts
It
seems
I've
always
been
alone
Es
scheint,
ich
war
schon
immer
allein
And
this
is
how
my
world
Und
so
wurde
meine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Miller, Mark Heimermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.