Showdown in Flames - Red Dead Roadkillперевод на немецкий
For
a
hundred
years
or
more
Seit
hundert
Jahren
oder
mehr
I've
been
waiting
for
the
day
Warte
ich
auf
den
Tag
That
the
rain
would
start
to
fall
down
An
dem
der
Regen
fällt
And
then
wash
the
pain
away
Und
all
den
Schmerz
wegspült
I
should
let
the
memories
go
Ich
sollte
die
Erinnerungen
loslassen
I
should
welcome
my
tomorrow
Ich
sollte
mein
Morgen
begrüßen
I
shall
start
another
day
and
drift
away
Ich
sollte
einen
neuen
Tag
beginnen
und
weitertreiben
And
then
the
walls
around
me
shatter
Und
dann
zerbrechen
die
Mauern
um
mich
herum
And
again
it's
time
to
leave
Und
wieder
ist
es
Zeit
zu
gehen
But
I
fear
it
doesn't
matter
Aber
ich
fürchte,
es
spielt
keine
Rolle
'cause
wherever
I
will
be
Denn
wo
auch
immer
ich
sein
werde
It's
the
same
place
in
a
new
town
Es
ist
derselbe
Ort
in
einer
neuen
Stadt
Running
away
again
Wieder
einmal
auf
der
Flucht
With
the
same
shoes
I've
been
walking
Mit
denselben
Schuhen,
die
ich
trage
For
far
too
long
Seit
viel
zu
langer
Zeit
Another
showdown
in
flames
Ein
weiteres
flammendes
Inferno
This
time
it
hurts
me
so
much
more
Dieses
Mal
schmerzt
es
mich
so
viel
mehr
Another
year
down
the
drain
Ein
weiteres
Jahr
den
Bach
runter
It
seems
my
best
was
not
enough
Es
scheint,
mein
Bestes
war
nicht
genug
My
best
was
not
enough
Mein
Bestes
war
nicht
genug
I
have
a
hard
time
now
I
know
Ich
habe
es
schwer,
jetzt
weiß
ich
It
was
all
because
of
me
Es
lag
alles
an
mir
Everywhere
I
go
– destruction
Überall
wo
ich
hingehe
– Zerstörung
It
was
never
ment
to
be
Es
sollte
nie
so
sein
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
leid
Running
away
again
Wieder
einmal
auf
der
Flucht
I'm
sorry
but
don't
worry
Es
tut
mir
leid,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Schatz
It's
better
for
you
Es
ist
besser
für
dich
Another
showdown
in
flames
Ein
weiteres
flammendes
Inferno
This
time
it
hurts
me
so
much
more
Dieses
Mal
schmerzt
es
mich
so
viel
mehr
Another
year
down
the
drain
Ein
weiteres
Jahr
den
Bach
runter
It
seems
my
best
was
not
enough
Es
scheint,
mein
Bestes
war
nicht
genug
My
best
was
not
enough
Mein
Bestes
war
nicht
genug
Why
does
it
truly
keep
going
wrong
Warum
läuft
es
immer
wieder
schief?
Is
there
anything
that
put
a
curse
on
me
Liegt
vielleicht
ein
Fluch
auf
mir?
I
sure
don't
know
how
to
bear
it
at
this
time
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
ich
es
diesmal
ertragen
soll
And
yet
everything
collides
Und
doch
bricht
alles
zusammen
Another
showdown
in
flames
Ein
weiteres
flammendes
Inferno
This
time
it
hurts
me
so
much
more
Dieses
Mal
schmerzt
es
mich
so
viel
mehr
Another
showdown
in
flames
Ein
weiteres
flammendes
Inferno
This
time
it
hurts
me
so
much
more
Dieses
Mal
schmerzt
es
mich
so
viel
mehr
Another
year
down
the
drain
Ein
weiteres
Jahr
den
Bach
runter
It
seems
my
best
was
not
enough
Es
scheint,
mein
Bestes
war
nicht
genug
Another
showdown
in
flames
Ein
weiteres
flammendes
Inferno
It
seems
my
best
was
not
enough
Es
scheint,
mein
Bestes
war
nicht
genug
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.