Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同じ様な毎日に飽きてる
Ich
bin
der
immer
gleichen
Tage
überdrüssig
何処に行こうと
Wohin
ich
auch
gehe
リリックを書いて
Schreibe
ich
Texte
当たり前じゃない事も
Auch
Dinge,
die
nicht
selbstverständlich
sind
胸の中秘めて
Halte
ich
in
meinem
Herzen
verborgen
ここに来たのも自分で決めて
Dass
ich
hierher
kam,
habe
ich
selbst
entschieden
良い時もあれば悪い時もあって
Es
gibt
gute
Zeiten
und
schlechte
Zeiten
幸せがあるから不幸せがあって
Weil
es
Glück
gibt,
gibt
es
auch
Unglück
裏表
表裏一体
どんだけ
Vorder-
und
Rückseite,
zwei
Seiten
einer
Medaille,
wie
viel
賭けただろう今日に一体
Habe
ich
wohl
auf
heute
gesetzt?
去った後に自販機でコーヒー
Kaffee
aus
dem
Automaten,
nachdem
ich
gegangen
bin
こんな夜は時間とかもー良い
In
solchen
Nächten
ist
die
Zeit
egal
あんな大人になりたくなくて
Ich
wollte
nicht
so
ein
Erwachsener
werden
何も知らずに睨んでた様に
Wie
ich
damals
blickte,
ohne
etwas
zu
wissen
GOOD
morning
あの時の様に
GOOD
morning,
wie
damals
思ってたより現実重い
Die
Realität
ist
schwerer
als
gedacht
初LIVEで食ってたMolly
Beim
ersten
LIVE-Auftritt
Molly
genommen
描いた理想とは程遠い
Weit
entfernt
von
dem
Ideal,
das
ich
mir
erträumt
hatte
格好だけで身の丈に合ってない
Nur
Äußerlichkeiten,
die
nicht
zu
mir
passten
生活もした
So
ein
Leben
habe
ich
auch
geführt
その分返ってくるツケ
Dafür
kommt
die
Rechnung
zurück
自分のケツは自分でフケ
Deinen
eigenen
Mist
musst
du
selbst
aufräumen
学校だけで教えてもらえる事が
Was
man
nur
in
der
Schule
lernen
kann
今でも毎日が試練
Auch
jetzt
ist
jeder
Tag
eine
Prüfung
逆を言えば毎日楽しめ
Anders
gesagt:
Genieße
jeden
Tag
お前が見えない所でお前を
Wo
du
es
nicht
siehst,
dich
支えてくれてる人がいる
Gibt
es
Menschen,
die
dich
unterstützen
三歩進んで二歩下がる
Drei
Schritte
vorwärts,
zwei
zurück
その意味がお前には分かる?
Verstehst
du
dessen
Bedeutung?
やりたい事だけやって居たいけど
Ich
möchte
nur
tun,
was
ich
will,
aber
それにはお金がかかる
Das
kostet
Geld
頑張る事を努力とは呼ばねぇ
Sich
anzustrengen
allein
ist
keine
Leistung
その意味がお前には分かる?
Verstehst
du
dessen
Bedeutung?
世界中どこを探しても無くて
Nirgendwo
auf
der
Welt
zu
finden
軸を自由に操る為
Um
deinen
eigenen
Kurs
frei
zu
bestimmen
自分を自負して前に進め
Sei
stolz
auf
dich
und
geh
voran
同じ様な毎日に飽きてる
Ich
bin
der
immer
gleichen
Tage
überdrüssig
何処に行こうと
Wohin
ich
auch
gehe
リリックを書いて
Schreibe
ich
Texte
当たり前じゃない事も
Auch
Dinge,
die
nicht
selbstverständlich
sind
胸の中秘めて
Halte
ich
in
meinem
Herzen
verborgen
ここに来たのも自分で決めて
Dass
ich
hierher
kam,
habe
ich
selbst
entschieden
良い時もあれば悪い時もあって
Es
gibt
gute
Zeiten
und
schlechte
Zeiten
幸せがあるから不幸せがあって
Weil
es
Glück
gibt,
gibt
es
auch
Unglück
裏表
表裏一体
どんだけ
Vorder-
und
Rückseite,
zwei
Seiten
einer
Medaille,
wie
viel
賭けただろう今日に一体
Habe
ich
wohl
auf
heute
gesetzt?
昼下がりの公園
Park
am
frühen
Nachmittag
知りたがりの少年
Neugieriger
Junge
すぐ海の向こうへ
Bald
über
das
Meer
又、会おうね
ouday
Wir
sehen
uns
wieder,
ouday
気付きゃ1人だけで登ってた
Als
ich
es
bemerkte,
stieg
ich
allein
auf
周りに居たやつ誰も残ってない
Niemand
von
denen,
die
um
mich
waren,
ist
geblieben
自分に負けたら過去に戻ってた
Hätte
ich
gegen
mich
selbst
verloren,
wäre
ich
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt
けど俺には愛が残ってた
Aber
mir
war
Liebe
geblieben
理解不能理解しようと細工を
Unverständlich,
auch
wenn
man
versucht,
es
mit
Tricks
zu
verstehen
してもサイクロンだった奴がマイクを持ってLIVEを
Der
Typ,
der
ein
Zyklon
war,
hält
jetzt
ein
Mikro
und
macht
LIVE-Auftritte
全国を回るLIFEを
Ein
LEBEN,
das
durchs
ganze
Land
tourt
送るeveryday
Führe
ich
jeden
Tag
今の内に目に焼き付けな
Brenn
es
dir
jetzt
in
die
Augen
口から出た言葉は本当になる
Worte,
die
aus
dem
Mund
kommen,
werden
wahr
大人達へ音ならして
Ich
mache
Musik
für
die
Erwachsenen
伝えなお前の大切なお友達へ
Sag
es
deinen
wichtigen
Freunden
weiter
偏差値で争う
Sich
über
Testergebnisse
streiten
変な時代を荒らそう
Lass
uns
diese
seltsame
Zeit
aufmischen
縁が無いと受け取ろう
Nehmen
wir
es
hin,
wenn
keine
Verbindung
besteht
変化しないこだわりを
Unveränderliche
Prinzipien
サグを売っても末路
Auch
wenn
du
den
Gangster
verkaufst,
das
Ende
逮捕じゃん
Ist
doch
Verhaftung
REAL歌う為経つよ
Um
REAL
zu
singen,
gehe
ich
meinen
Weg
昔の風習に悪循環
Ein
Teufelskreis
in
alten
Bräuchen
次の時代の開く瞬間
Der
Moment,
in
dem
die
nächste
Ära
anbricht
Renewal
再建
Erneuerung,
Wiederaufbau
意思を残せな最低
Wenn
du
deinen
Willen
nicht
hinterlässt,
ist
das
das
Schlimmste
不安要素は無いぜ
Es
gibt
keine
Angstfaktoren
悔しそうだなマイメン
Du
siehst
frustriert
aus,
mein
Freund
街に帰る
Kehre
in
die
Stadt
zurück
時に間違えるが音楽があるから
Manchmal
mache
ich
Fehler,
aber
weil
es
Musik
gibt
交わえる
Können
wir
uns
begegnen
歴史は見る
Geschichte
wird
gesehen
んじゃなく塗り替える
Nicht
nur
gesehen,
sondern
neu
geschrieben
人間(ヒト)なぜ同じ過ちを繰り返す
Menschen,
warum
wiederholen
sie
dieselben
Fehler?
プラスマイナスが頭をよぎる
Plus
und
Minus
gehen
mir
durch
den
Kopf
損得で見れば崩れ落ちる
Betrachtet
man
es
nach
Gewinn
und
Verlust,
bricht
es
zusammen
道徳をどう解く?かによって
Je
nachdem,
wie
man
Moral
interpretiert?
猛毒と言う欲を生み出す
Entsteht
das
Verlangen
namens
tödliches
Gift
一体誰がお前を動かす
Wer
bewegt
dich
eigentlich?
執着しない見てるグローバル
Nicht
anhaftend,
blicke
global
やらなきゃ全部嘘になる
Wenn
ich
es
nicht
tue,
wird
alles
zur
Lüge
歳を増すごと俺の言葉は太くなる
Mit
jedem
Jahr
werden
meine
Worte
gewichtiger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
CHANGE
дата релиза
27-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.