I Gotta Have You -
Red Foley
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Have You
Ich muss dich haben
Gray,
quiet
and
tired
and
mean
Grau,
still,
müde
und
gemein,
Picking
at
a
worried
seam
Zupfend
an
einer
besorgten
Naht,
I
try
to
make
you
mad
at
me
over
the
phone.
Ich
versuche,
dich
am
Telefon
wütend
auf
mich
zu
machen.
Red
eyes
and
fire
and
signs
Rote
Augen,
Feuer
und
Zeichen,
I'm
taken
by
a
nursery
rhyme
Ich
bin
gefangen
von
einem
Kinderreim,
I
want
to
make
a
ray
of
sunshine
and
never
leave
home
Ich
möchte
einen
Sonnenstrahl
erschaffen
und
nie
mehr
von
zu
Hause
weggehen.
No
amount
of
coffee,
no
amount
of
crying
Keine
Menge
Kaffee,
keine
Menge
Weinen,
No
amount
of
whiskey,
no
amount
of
wine
Keine
Menge
Whiskey,
keine
Menge
Wein,
No,
no,
no,
no,
no,
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Nothing
else
will
do
Nichts
anderes
wird
genügen,
I've
gotta
have
you,
I've
gotta
have
you.
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben.
The
road
gets
cold,
there's
no
spring
in
the
meadow
this
year
Die
Straße
wird
kalt,
es
gibt
keinen
Frühling
auf
der
Wiese
dieses
Jahr,
I'm
the
new
chicken
clucking
open
hearts
and
ears
Ich
bin
das
neue
Huhn,
das
gackernd
offene
Herzen
und
Ohren
erobert,
Oh,
such
a
prima
donna,
sorry
for
myself
Oh,
solch
eine
Primadonna,
ich
tue
mir
selbst
leid,
But
green,
it
is
also
summer
Aber
Grün
ist
auch
der
Sommer,
And
I
won't
be
warm
'til
I'm
lying
in
your
arms
Und
ich
werde
nicht
warm
sein,
bis
ich
in
deinen
Armen
liege.
No
amount
of
coffee,
no
amount
of
crying
Keine
Menge
Kaffee,
keine
Menge
Weinen,
No
amount
of
whiskey,
no
amount
of
wine
Keine
Menge
Whiskey,
keine
Menge
Wein,
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Nothing
else
will
do
Nichts
anderes
wird
genügen,
I've
gotta
have
you,
I've
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben.
I
see
it
all
through
a
telescope:
guitar,
suitcase,
and
a
warm
coat
Ich
sehe
alles
durch
ein
Teleskop:
Gitarre,
Koffer
und
einen
warmen
Mantel,
Lying
in
the
back
of
the
blue
boat,
humming
a
tune...
hmmmmmmm
Liegend
im
Heck
des
blauen
Bootes,
eine
Melodie
summend...
hmmmmmmm
No
amount
of
coffee,
no
amount
of
crying
Keine
Menge
Kaffee,
keine
Menge
Weinen,
No
amount
of
whiskey,
no
wine
Keine
Menge
Whiskey,
kein
Wein,
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Nothing
else
will
do
Nichts
anderes
wird
genügen,
I've
gotta
have
you,
I've
gotta
have
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben.
No
amount
of
coffee,
no
amount
of
crying
Keine
Menge
Kaffee,
keine
Menge
Weinen,
No
amount
of
whiskey,
no
amount
of
wine
Keine
Menge
Whiskey,
keine
Menge
Wein,
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Nothing
else
will
do
Nichts
anderes
wird
genügen,
I've
gotta
have
you,
I've
gotta
have
you.
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben.
I've
gotta
have
you,
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben,
muss
dich
haben,
I've
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James E Selph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.