Текст и перевод песни Red Foley - A Satisfied Mind
A Satisfied Mind
Умиротворенный разум
Many
more
miles
were
behind
him
За
спиной
у
него
осталось
больше
миль,
Than
he
had
left
to
go
Чем
осталось
впереди.
Closing
in
upon
that
last
one
Приближаясь
к
последней
черте,
We
all
must
walk
alone
Мы
все
должны
пройти
этот
путь
в
одиночестве.
It's
the
one
across
the
end
of
the
line
Это
та,
что
за
гранью,
So
we
held
on
and
we
told
stories
Поэтому
мы
держались
и
рассказывали
истории
Of
the
good
and
bad
in
all
О
хорошем
и
плохом
во
всем,
Of
the
power
and
the
glory
О
силе
и
славе
And
the
lonely
days
that
crawled
И
одиноких
днях,
что
тянулись
так
медленно.
And
he
said
heaven
holds
true
love
И
он
говорил,
что
на
небесах
есть
настоящая
любовь
And
a
satisfied
mind.
И
умиротворенный
разум.
He
said
I
ain't
afraid
of
dying
Он
сказал:
«Я
не
боюсь
смерти,»
Cause
I
know
there's
something
worse
«Ведь
я
знаю,
что
есть
кое-что
похуже
-»
When
you
have
to
see
your
reason
for
living
go
first
«Когда
ты
видишь,
как
твой
смысл
жизни
уходит
первым,»
And
you
get
left
behind
«А
ты
остаешься
позади.»
Some
can't
think
of
nothing
better
«Некоторые
не
представляют
ничего
лучшего,»
Than
to
live
this
life
forever
«Чем
жить
этой
жизнью
вечно.»
I
never
wanted
no
more
than
was
mine
«Я
никогда
не
хотел
большего,
чем
у
меня
было,»
And
to
lay
down
someday
and
go
home
«И
когда-нибудь
лечь
и
отправиться
домой»
With
a
satisfied
mind
«С
умиротворенным
разумом.»
He
said
don't
look
into
the
darkness
Он
говорил:
«Не
смотри
в
темноту,»
If
you
want
to
see
true
black
«Если
хочешь
увидеть
истинную
черноту,»
Look
into
a
morning's
brightness
«Посмотри
в
утреннюю
яркость,»
When
love
ain't
coming
back
«Когда
любовь
не
возвращается.»
And
you
will
find
right
there
a
darkness
that
blinds
«И
ты
найдешь
там
тьму,
которая
ослепляет.»
And
don't
think
wealth
is
ever
having
«И
не
думай,
что
богатство
— это
иметь»
All
you
want
all
to
yourself
«Все,
что
хочешь,
только
для
себя.»
It
is
found
when
you
are
giving
«Оно
обретается,
когда
ты
отдаешь»
What
you
have
to
someone
else
«То,
что
у
тебя
есть,
кому-то
другому.»
The
only
difference
in
the
rich
and
the
poor
«Единственная
разница
между
богатым
и
бедным
-»
Is
a
satisfied
mind
«Умиротворенный
разум.»
And
one
light
began
to
fade
И
один
свет
начал
меркнуть,
As
one
grew
brighter
Когда
другой
стал
ярче.
And
he
said
I
ain't
afraid
of
dying
И
он
сказал:
«Я
не
боюсь
смерти,»
Cause
I
know
there's
something
worse
«Ведь
я
знаю,
что
есть
кое-что
похуже
-»
When
you
have
to
see
your
reason
for
living
go
first
«Когда
ты
видишь,
как
твой
смысл
жизни
уходит
первым,»
And
you
get
left
behind
«А
ты
остаешься
позади.»
Some
can't
think
of
nothing
better
«Некоторые
не
представляют
ничего
лучшего,»
Than
to
live
this
life
forever
«Чем
жить
этой
жизнью
вечно.»
I
never
wanted
no
more
than
was
mine
«Я
никогда
не
хотел
большего,
чем
у
меня
было,»
And
to
lay
down
someday
and
go
home
«И
когда-нибудь
лечь
и
отправиться
домой.»
Let
me
lay
down
someday
and
go
home
«Позволь
мне
когда-нибудь
лечь
и
отправиться
домой»
With
a
satisfied
mind
«С
умиротворенным
разумом.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Rhodes, Red Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.