Red Foley - Never Trust a Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Red Foley - Never Trust a Woman




Never Trust a Woman
Никогда не доверяй женщине
If you ain't a man with a lot of guts, a dog-gone woman will drive you nuts*
Если ты не мужик с железными яйцами, эти чертовы бабы сведут тебя с ума.*
You can't trust one to the corner now a day
В наше время нельзя им доверять даже до угла.
You gotta watch your doors or she'll cheat you blind, a woman ain't got but a one track mind
Не спускай с них глаз, а то обчистят до нитки, у баб только одно на уме.
You'll find out Bud, it's the man who always pays
Вот увидишь, дружище, платит всегда мужик.
She'll feed you a line that will turn your head and you'll marry her and when you're in bed
Она тебе такого наплетет, что ты, как дурак, женишься, а как окажешься с ней в постели,
She'll go through all the pockets in your pants
она тут же вывернет все карманы твоих штанов.
And if you object there'll be a big fight and chances are it will last all night
А если вздумаешь возразить, закатит скандал на всю ночь.
I'm telling you man you just ain't got a chance
Говорю тебе, мужик, у тебя нет шансов.
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Никогда, никогда не доверяй женщинам, пожалеешь.
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Никогда, никогда не доверяй женщинам, сделают из тебя дурака.
Though women are handy around the house, they can't be trusted by man nor mouse
Хотя женщины по хозяйству и сгодить могут, им нельзя доверять ни на грош.
It's a shame the way they drag a good man down
Стыдно смотреть, как они губят хороших мужиков.
It's a well-known fact they talk too much and they dig up dirt about the neighbors and such
Всем известно, что они слишком много болтают, разносят сплетни о соседях.
And Paul Revere the gossip all around town
Разведут сплетни по всему городу, как Пол Ревир.
You'll blow your top when they get in your hair and they'll drive you to drink and man I'll swear
Доведут тебя до белого каления, сопьёшься с горя, клянусь.
You wish you never seen the light of day
Пожелаешь не родиться на свет.
I'm tipping you off your goose is cooked when one of them females get you hooked
Предупреждаю: считай, что ты пропал, если попался на крючок к одной из этих хищниц.
And so you better think it over while you may
Так что лучше хорошенько подумай, пока не поздно.
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Никогда, никогда не доверяй женщинам, пожалеешь.
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Никогда, никогда не доверяй женщинам, сделают из тебя дурака.
I'm telling you man it's a dirty shame to come home late from a poker game
Поверь мне, мужик, это же просто позор, когда возвращаешься поздно домой после игры в покер,
To a little wife that's gonna give you heck
А там тебя ждет разъяренная женушка.
She's sitting alone with a rolling pin and will let you have it when you walk in
Сидит в одиночестве со скалкой и как только ты переступишь порог,
And when she gets through with you, you'll be a wreck
тебе не поздоровится. Мало не покажется.
If you had a little nip and she smelled your breath she'll start in nagging you half to death
Если ты чуть-чуть выпил и она унюхает, то будет пилить тебя до полусмерти.
And Bud you'll have to put up with that for life
И придется тебе, дружище, терпеть это всю свою жизнь.
Cause the preacher said for better or worse and until you ride that big black hoarse
Потому что священник сказал: в горе, и в радости, пока смерть не разлучит вас".
You just naturally got yourself a wife
Вот ты и заполучил себе жену.
Never, never trust a woman you'll be sorry if you do
Никогда, никогда не доверяй женщинам, пожалеешь.
Never, never trust a woman she'll just make a monkey out of you
Никогда, никогда не доверяй женщинам, сделают из тебя дурака.





Авторы: Jenny Lou Carson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.