Текст и перевод песни Red Foley - Old Shep - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
lad
and
old
Shep
was
a
pup
Когда
я
был
мальчишкой,
а
старый
Шеп
был
щенком.
O'er
hills
and
meadows
we'd
strayed
Мы
заблудились
среди
холмов
и
лугов.
Just
a
boy
and
his
dog
we
were
both
full
of
fun
Просто
мальчик
и
его
собака,
мы
оба
были
полны
веселья.
We
grew
up
together
that
way
Так
мы
выросли
вместе.
I
remember
the
time
at
the
old
swimming
hole
Я
помню
то
время
у
старой
купальни.
When
I
would
have
drowned
beyond
doubt
Когда
я,
вне
всякого
сомнения,
утонул
бы.
Shep
was
right
there
to
the
rescue
he
came
Шеп
был
рядом,
он
пришел
на
помощь.
He
jumped
in
and
helped
pull
me
out
Он
прыгнул
и
помог
мне
выбраться.
So
the
years
sped
along
and
at
last
he
grew
old
Так
шли
годы,
и
наконец
он
состарился.
His
eye
sight
was
fast
growing
dim
Его
зрение
быстро
тускнело.
Then
one
day
the
doctor
looked
at
me
and
said
Однажды
доктор
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
can't
do
no
more
for
him
Jim
Я
больше
ничего
не
могу
для
него
сделать
Джим
With
a
hand
that
was
trembling
I
picked
up
my
gun
Дрожащей
рукой
я
поднял
пистолет.
I
aimed
it
at
Shep's
faithful
head
Я
прицелился
в
верную
голову
Шепа.
I
just
couldn't
do
it
I
wanted
to
run
Я
просто
не
могла
этого
сделать
я
хотела
убежать
And
I
wished
they'd
shoot
me
instead
И
мне
хотелось,
чтобы
вместо
этого
они
застрелили
меня.
I
went
to
his
side
and
I
sat
on
the
ground
Я
подошел
к
нему
и
сел
на
землю.
He
laid
his
head
on
my
knees
Он
положил
голову
мне
на
колени.
I
stroke
the
best
pal
that
a
man
ever
found
Я
лучший
друг,
которого
когда-либо
встречал
мужчина.
I
cried
so
I
scaresly
could
see
Я
закричал,
чтобы
испуганно
увидеть.
Old
Shepy
he
knew
he
was
going
to
go
Старина
Шепи
он
знал
что
уйдет
For
he
reached
out
and
nipped
at
my
hand
Он
потянулся
и
укусил
меня
за
руку.
He
looked
up
at
me
just
as
much
as
to
say
Он
посмотрел
на
меня
так,
словно
хотел
сказать:
We're
parting
but
you'll
understand
Мы
расстаемся
но
ты
поймешь
Now
old
Shep
is
gone
where
the
good
doggies
go
Теперь
старина
Шеп
ушел
туда
куда
уходят
хорошие
собачки
And
no
more
with
old
Shep
will
I
roam
И
я
больше
не
буду
скитаться
со
стариной
Шепом.
But
if
dogs
have
a
heaven
there's
one
thing
I
know
Но
если
у
собак
есть
рай,
я
знаю
одно.
Old
Shep
has
a
wonderful
home
У
старого
Шепа
чудесный
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Foley, Arthur Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.