Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
lad
and
old
Shep
was
a
pup
Als
ich
ein
Junge
war
und
der
alte
Shep
ein
Welpe,
O'er
hills
and
meadows
we'd
strayed
streiften
wir
über
Hügel
und
Wiesen.
Just
a
boy
and
his
dog
we
were
both
full
of
fun
Nur
ein
Junge
und
sein
Hund,
wir
waren
beide
voller
Spaß,
We
grew
up
together
that
way
so
wuchsen
wir
gemeinsam
auf.
I
remember
the
time
at
the
old
swimming
hole
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit
am
alten
Badesee,
When
I
would
have
drowned
beyond
doubt
als
ich
ohne
Zweifel
ertrunken
wäre.
Shep
was
right
there
to
the
rescue
he
came
Shep
war
sofort
zur
Rettung
zur
Stelle,
He
jumped
in
and
helped
pull
me
out
er
sprang
hinein
und
half,
mich
herauszuziehen.
So
the
years
sped
along
and
at
last
he
grew
old
So
vergingen
die
Jahre,
und
schließlich
wurde
er
alt,
His
eye
sight
was
fast
growing
dim
sein
Augenlicht
ließ
schnell
nach.
Then
one
day
the
doctor
looked
at
me
and
said
Dann
sah
mich
eines
Tages
der
Doktor
an
und
sagte:
I
can't
do
no
more
for
him
Jim
"Ich
kann
nichts
mehr
für
ihn
tun,
Jim."
With
a
hand
that
was
trembling
I
picked
up
my
gun
Mit
zitternder
Hand
nahm
ich
mein
Gewehr,
I
aimed
it
at
Shep's
faithful
head
zielte
auf
Sheps
treuen
Kopf.
I
just
couldn't
do
it
I
wanted
to
run
Ich
konnte
es
einfach
nicht
tun,
ich
wollte
weglaufen
And
I
wished
they'd
shoot
me
instead
und
wünschte,
sie
würden
stattdessen
mich
erschießen.
I
went
to
his
side
and
I
sat
on
the
ground
Ich
ging
zu
ihm
und
setzte
mich
auf
den
Boden,
He
laid
his
head
on
my
knees
er
legte
seinen
Kopf
auf
meine
Knie.
I
stroke
the
best
pal
that
a
man
ever
found
Ich
streichelte
den
besten
Freund,
den
ein
Mann
je
fand,
I
cried
so
I
scaresly
could
see
ich
weinte
so
sehr,
dass
ich
kaum
sehen
konnte.
Old
Shepy
he
knew
he
was
going
to
go
Der
alte
Shep,
er
wusste,
dass
er
gehen
würde,
For
he
reached
out
and
nipped
at
my
hand
denn
er
streckte
sich
und
knabberte
an
meiner
Hand.
He
looked
up
at
me
just
as
much
as
to
say
Er
sah
zu
mir
auf,
als
wollte
er
sagen:
We're
parting
but
you'll
understand
"Wir
trennen
uns,
aber
du
wirst
verstehen."
Now
old
Shep
is
gone
where
the
good
doggies
go
Nun
ist
der
alte
Shep
fort,
dorthin,
wo
die
guten
Hunde
hingehen.
And
no
more
with
old
Shep
will
I
roam
Und
nie
mehr
werde
ich
mit
dem
alten
Shep
umherstreifen.
But
if
dogs
have
a
heaven
there's
one
thing
I
know
Aber
wenn
Hunde
einen
Himmel
haben,
dann
weiß
ich
eines:
Old
Shep
has
a
wonderful
home
Der
alte
Shep
hat
ein
wundervolles
Zuhause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Foley, Arthur Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.