Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In The Night
Blues In Der Nacht
My
mama
done
tol'
me
when
I
was
in
pigtails
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
als
ich
Zöpfe
trug
My
mama
done
tol'
me,
"Son
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
"Mein
Sohn"
A
man'll
sweet
talk
and
give
ya
the
big
eye
Ein
Mann
wird
süße
Worte
reden
und
dir
schöne
Augen
machen
But
when
the
sweet
talkin's
done
Aber
wenn
das
Süßholzraspeln
vorbei
ist
A
man's
a
two-face
Ein
Mann
ist
doppelzüngig
A
worrisome
thing
who'll
leave
ya
to
sing
Ein
besorgniserregendes
Ding,
das
dich
dazu
bringt,
The
blues
in
the
night"
Den
Blues
in
der
Nacht
zu
singen"
Now
the
rain's
a-fallin'
Jetzt
fällt
der
Regen
Hear
the
train's
a
callin',
whooee
Hör
den
Zug
rufen,
whooee
My
mama
done
tol'
me
Meine
Mama
hat
mir
gesagt
Hear
dat
lonesome
whistle
Hör
diese
einsame
Pfeife
Blowin'
'cross
the
trestle,
whooee!
Über
die
Brücke
blasen,
whooee!
My
mama
done
tol'
me,
a-whooee-ah-whooee
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
a-whooee-ah-whooee
Ol'
clickety-clack's
a-echoin'
Das
alte
Klicken
und
Klackern
hallt
wider
Back
th'
blues
in
the
night
Zurück
den
Blues
in
der
Nacht
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Die
Abendbrise
lässt
die
Bäume
weinen
And
the
moon'll
hide
it's
light
Und
der
Mond
wird
sein
Licht
verbergen
When
you
get
the
blues
in
the
night
Wenn
du
den
Blues
in
der
Nacht
bekommst
Take
my
word,
the
mockingbird'll
sing
Glaub
mir,
die
Spottdrossel
wird
singen
The
saddest
kind
o'
song
Das
traurigste
Lied
überhaupt
He
knows
things
are
wrong
Sie
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
And
he's
right
Und
sie
hat
Recht
From
Natchez
to
Mobile,
from
Memphis
to
St.
Joe
Von
Natchez
bis
Mobile,
von
Memphis
bis
St.
Joe
Wherever
the
four
winds
blow
Wohin
auch
immer
die
vier
Winde
wehen
I
been
in
some
big
towns
an'
heard
me
some
big
talk
Ich
war
in
einigen
großen
Städten
und
habe
große
Reden
gehört
But
there
is
one
thing
I
know
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
ich
weiß
A
man's
a
two-face
Ein
Mann
ist
doppelzüngig
A
worrisome
thing
who'll
leave
ya
to
sing
Ein
besorgniserregendes
Ding,
das
dich
dazu
bringt,
The
blues
in
the
night
Den
Blues
in
der
Nacht
zu
singen
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Die
Abendbrise
lässt
die
Bäume
weinen
And
the
moon'll
hide
it's
light
Und
der
Mond
wird
sein
Licht
verbergen
When
you
get
the
blues
Wenn
du
den
Blues
bekommst
Blues
in
the
night
Blues
in
der
Nacht
Take
my
word,
the
mockingbird'll
sing
Glaub
mir,
die
Spottdrossel
wird
singen
The
saddest
kind
o'
song
Das
traurigste
Lied
überhaupt
He
knows
things
are
wrong
Sie
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
And
he's
right
Und
sie
hat
Recht
From
Natchez
to
Mobile,
from
Memphis
to
St.
Joe
Von
Natchez
bis
Mobile,
von
Memphis
bis
St.
Joe
Wherever
the
four
winds
blow,
winds
blow
Wohin
auch
immer
die
vier
Winde
wehen,
Winde
wehen
I
been
in
some
big
towns
an'
heard
me
some
big
talk
Ich
war
in
einigen
großen
Städten
und
habe
große
Reden
gehört
But
there
is
one
thing
I
know
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
ich
weiß
A
man's
a
two-face
Ein
Mann
ist
doppelzüngig
A
worrisome
thing
who'll
leave
ya
to
sing
Ein
besorgniserregendes
Ding,
das
dich
dazu
bringt,
The
blues
in
the
night
Den
Blues
in
der
Nacht
zu
singen
Yes,
babe,
only,
only
blues
in
the
night
Ja,
Schatz,
nur,
nur
Blues
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.