Red Garland - These Foolish Things - перевод текста песни на немецкий

These Foolish Things - Red Garlandперевод на немецкий




These Foolish Things
Diese törichten Dinge
Oh! Will you never let me be?
Oh! Wirst du mich niemals sein lassen?
Oh! Will you never set me free?
Oh! Wirst du mich niemals freigeben?
The ties that bound us
Die Bande, die uns verbanden
Are still around us
Sind immer noch um uns
There's no escape that I can see
Es gibt kein Entkommen, das ich sehen kann
And still those little things remain
Und doch bleiben diese kleinen Dinge
That bring me happiness or pain
Die mir Glück oder Schmerz bringen
A cigarette that bears a lipstick's traces
Eine Zigarette, die Spuren deines Lippenstifts trägt
An airline ticket to romantic places
Ein Flugticket zu romantischen Orten
And still my heart has wings
Und doch hat mein Herz Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
A tinkling piano in the next apartment
Ein klimperndes Klavier in der Nebenwohnung
Those stumbling words that told you what my heart meant
Diese stolpernden Worte, die dir sagten, was mein Herz meinte
A fair ground's painted swings
Die bemalten Schaukeln eines Jahrmarkts
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
You came you saw you conquer'd me
Du kamst, du sahst, du erobertest mich
When you did that to me
Als du mir das angetan hast
I knew somehow this had to be
Wusste ich irgendwie, dass dies sein musste
The winds of March that make my heart a dancer
Die Märzwinde, die mein Herz zum Tanzen bringen
A telephone that rings but who's to answer?
Ein Telefon, das klingelt, aber wer soll antworten?
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Geist an mir hängt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
First daffodils and long excited cables
Erste Narzissen und lange, aufgeregte Telegramme
And candle lights on little corner tables
Und Kerzenlicht an kleinen Ecktischen
And still my heart has wings
Und doch hat mein Herz Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
The park at evening when the bell has sounded
Der Park am Abend, wenn die Glocke geläutet hat
The "Ile de France" with all the gulls around it
Die "Ile de France" mit all den Möwen darum
The beauty that is Spring's
Die Schönheit, die der Frühling birgt
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
How strange how sweet to find you still
Wie seltsam, wie süß, dich immer noch zu finden
These things are dear to me
Diese Dinge sind mir teuer
They seem to bring you near to me
Sie scheinen dich mir nahe zu bringen
The sigh of midnight trains in empty stations
Das Seufzen der Mitternachtszüge in leeren Bahnhöfen
Silk stockings thrown aside dance invitations
Seidenstrümpfe, achtlos hingeworfen, Tanzeinladungen
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Geist an mir hängt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Gardenienduft, der auf einem Kissen verweilt
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Wilde Erdbeeren, nur sieben Francs das Kilo
And still my heart has wings
Und doch hat mein Herz Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
The smile of Garbo and the scent of roses
Das Lächeln der Garbo und der Duft von Rosen
The waiters whistling as the last bar closes
Kellner, die pfeifen, während die letzte Bar schließt
The song that Crosby sings
Das Lied, das Crosby singt
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
How strange how sweet to find you still
Wie seltsam, wie süß, dich immer noch zu finden
These things are dear to me
Diese Dinge sind mir teuer
They seem to bring you near to me
Sie scheinen dich mir nahe zu bringen
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Der Geruch schwelender Blätter, das Heulen der Dampfer
Two lovers on the street who walk like dreamers
Zwei Liebende auf der Straße, die wie Träumer gehen
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Geist an mir hängt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich





Авторы: Jack Strachey, Holt Marvell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.