Red Hardin - Despacito - перевод текста песни на немецкий

Despacito - Red Hardinперевод на немецкий




Despacito
Langsam
Come and move that in my direction
Komm und bewege das in meine Richtung
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
So dankbar dafür, es ist so ein Segen, ja
Turn every situation into heaven, yeah
Verwandle jede Situation in den Himmel, ja
Oh-oh, you are
Oh-oh, du bist
My sunrise on the darkest day
Mein Sonnenaufgang am dunkelsten Tag
Got me feelin' some kind of way
Bringst mich dazu, etwas Besonderes zu fühlen
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
Bringst mich dazu, jeden Moment langsam zu genießen, langsam
You fit me tailor-made, love how you put it on
Du passt zu mir wie maßgeschneidert, liebe, wie du es anlegst
Got the only key, know how to turn it on
Habe den einzigen Schlüssel, weiß, wie man ihn umdreht
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Die Art, wie du an meinem Ohr knabberst, die einzigen Worte, die ich hören will
Baby, take it slow so we can last long
Baby, lass es langsam angehen, damit wir lange durchhalten
¡Oh!
¡Oh!
Tú, eres el imán y yo soy el metal
Du, du bist der Magnet und ich bin das Metall
Me voy acercando y voy armando el plan
Ich nähere mich und schmiede den Plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Allein der Gedanke daran beschleunigt den Puls (oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Ja, es gefällt mir schon mehr als normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Alle meine Sinne verlangen nach mehr
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Das muss man ohne Eile angehen
Despacito
Langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich will deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero desnudarte a besos despacito
Ich will dich mit Küssen langsam ausziehen
Firmo en las paredes de tu laberinto
Ich unterschreibe an den Wänden deines Labyrinths
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und mache aus deinem Körper ein Manuskript
(Sube, sube, sube
(Steig, steig, steig
Sube, sube)
Steig, steig)
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Ich will dein Haar tanzen sehen, ich will dein Rhythmus sein (woah, woah)
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Dass du meinem Mund zeigst (woah, woah)
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
Deine Lieblingsorte (Liebling, Liebling, Baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten (woah, woah)
Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Bis ich deine Schreie hervorrufe (woah, woah)
Y que olvides tu apellido
Und du deinen Nachnamen vergisst
Si te pido un beso, ven, dámelo, yo que estás pensándolo
Wenn ich dich um einen Kuss bitte, komm, gib ihn mir, ich weiß, dass du darüber nachdenkst
Llevo tiempo intentándolo, mami, esto es dando y dándolo
Ich versuche es schon lange, Mami, das ist ein Geben und Nehmen
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Du weißt, dass dein Herz mit mir bang-bang macht
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
Du weißt, dass dieses Mädchen mein Bang-Bang sucht
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Komm, koste von meinem Mund, um zu sehen, wie er dir schmeckt
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Ich will, ich will, ich will sehen, wie viel Liebe in dich passt
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Ich habe keine Eile, ich will die Reise genießen
Empecemos lento, después salvaje
Fangen wir langsam an, danach wild
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft, ganz sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kleben aneinander, Stück für Stück
Cuando me besas con esa destreza
Wenn du mich mit dieser Geschicklichkeit küsst
Veo que eres malicia con delicadeza
Sehe ich, dass du Verschlagenheit mit Zärtlichkeit bist
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft, ganz sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kleben aneinander, Stück für Stück
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Und diese Schönheit ist ein Puzzle
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Aber um es zusammenzusetzen, habe ich hier das Teil
¡Oye!
Hör zu!
Despacito
Langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich will deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero desnudarte a besos despacito
Ich will dich mit Küssen langsam ausziehen
Firmo en las paredes de tu laberinto
Ich unterschreibe an den Wänden deines Labyrinths
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und mache aus deinem Körper ein Manuskript
(Sube, sube, sube
(Steig, steig, steig
Sube, sube)
Steig, steig)
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Ich will dein Haar tanzen sehen, ich will dein Rhythmus sein (woah, woah)
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Dass du meinem Mund zeigst (woah, woah)
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
Deine Lieblingsorte (Liebling, Liebling, Baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten (woah, woah)
Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Bis ich deine Schreie hervorrufe (woah, woah)
Y que olvides tu apellido
Und du deinen Nachnamen vergisst
Despacito
Langsam
This is how we do it down in Puerto Rico
So machen wir das hier in Puerto Rico
I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!"
Ich will dich nur schreien hören: "¡Ay, Bendito!"
I can move forever cuando esté contigo
Ich kann mich für immer bewegen, wenn ich mit dir zusammen bin
¡Bailalo!
Tanz es!
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft, ganz sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kleben aneinander, Stück für Stück
Que le enseñes a mi boca
Dass du meinem Mund zeigst
Tus lugares favoritos
Deine Lieblingsorte
(Favorito, favorito, baby)
(Liebling, Liebling, Baby)
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft, ganz sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kleben aneinander, Stück für Stück
Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
Bis ich deine Schreie hervorrufe (Fonsi)
Y que olvides tu apellido (D.Y.)
Und du deinen Nachnamen vergisst (D.Y.)
Sync By AcapJohn
Sync By AcapJohn





Авторы: Jason P.d. Boyd, Erika Maria Ender Simoes, Harry Chang, Marty James Garton, Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Jun Jie Lin, Ramon L. Ayala, Luis Fonsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.