Red Horse - Wayfaring Stranger - перевод текста песни на немецкий

Wayfaring Stranger - Red Horseперевод на немецкий




Wayfaring Stranger
Fremdling auf der Reise
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin ein armer Fremdling auf der Reise,
While journeying through this world of woe;
Während ich zieh' durch dies Jammertal;
And there's no sickness, toil nor danger
Und keine Krankheit gibt es, Müh' noch Not
In that bright land to which I go.
In jenem lichten Land, wohin ich geh'.
I'm going there to see my Father,
Ich geh' dorthin, meinen Vater zu seh'n,
I'm going there no more to roam;
Ich geh' dorthin, nicht mehr umherzuzieh'n;
I'm only go-going over Jordan,
Ich geh' nur ü-über den Jordan,
I'm only go-going over home.
Ich geh' nur ü-über nach Haus.
I know dark clouds will gather ‘round me,
Ich weiß, dunkle Wolken zieh'n um mich her,
I know my way is rough and steep;
Ich weiß, mein Weg ist rau und steil;
And beautiful fields lie just before me,
Und schöne Felder liegen kurz vor mir,
Where God's redeemed there vigils keep.
Wo Gottes Erlöste ihre Wache halt'n.
I'm going there to see my Father,
Ich geh' dorthin, meinen Vater zu seh'n,
I'm going there no more to roam;
Ich geh' dorthin, nicht mehr umherzuzieh'n;
I'm only go-going over Jordan,
Ich geh' nur ü-über den Jordan,
I'm only go-going over home.
Ich geh' nur ü-über nach Haus.
I'm going there to see my mother,
Ich geh' dorthin, meine Mutter zu seh'n,
I'm going there no more to roam;
Ich geh' dorthin, nicht mehr umherzuzieh'n;
I'm only go-going over Jordan,
Ich geh' nur ü-über den Jordan,
I'm only go-going over home.
Ich geh' nur ü-über nach Haus.
I want to wear that crown of glory,
Ich will die Krone der Herrlichkeit tragen,
When I get home to that good land;
Wenn ich heimkomm' in das gute Land;
Well I want to shout salvation's story,
Ja, ich will die Heilsgeschichte rufen laut,
In concert with ohh the blood-washed band,
Im Chor mit der blutgewaschenen Schar, ohh.
I'm going there to see my Saviour,
Ich geh' dorthin, meinen Heiland zu seh'n,
I'm going there no more to roam;
Ich geh' dorthin, nicht mehr umherzuzieh'n;
I'm only go-going over Jordan,
Ich geh' nur ü-über den Jordan,
I'm only go-going over home.
Ich geh' nur ü-über nach Haus.
Well I'm only go-going over home.
Ja, ich geh' nur ü-über nach Haus.
Yeah only go-going over home.
Ja, nur ü-über nach Haus.





Авторы: Dp, Josh Pickett, Amber Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.