Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquatic Mouth Dance
Aquatischer Mundtanz
Lookin'
back
at
the
years
gone
by
Ich
blicke
zurück
auf
die
vergangenen
Jahre
When
The
Message
changed
my
life
Als
"The
Message"
mein
Leben
veränderte
Heavy
metal,
the
nest
was
dead
Heavy
Metal,
das
Nest
war
tot
Well,
and
the
rappers
gave
delight
Nun,
und
die
Rapper
begeisterten
But
I
don't
know
who
Aber
ich
weiß
nicht,
wer
Was
looking
out
for
anyone
like
me
and
you
Auf
jemanden
wie
dich
und
mich
aufpasste
A-maybe
here
with
Siouxsie
Sioux
Äh-vielleicht
hier
mit
Siouxsie
Sioux
Day
to
day
was
the
way
we
play
Tag
für
Tag
war
die
Art,
wie
wir
spielten
Well,
everyone
needs
to
eat
Nun,
jeder
muss
essen
Girl
is
gone
and
the
front
door
too
Das
Mädchen
ist
weg
und
die
Haustür
auch
Well,
I
guess
we
move
our
feet
Nun,
ich
schätze,
wir
müssen
weiterziehen
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht,
warum
The
color
of
your
eyes
was
stolеn
from
the
sky
Die
Farbe
deiner
Augen
vom
Himmel
gestohlen
wurde
And
earthquakes
nеver
need
to
lie
Und
Erdbeben
müssen
niemals
lügen
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
Aquatischer
Mundtanz
wartet
auf
dich
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
now
Aquatischer
Mundtanz
wartet
jetzt
auf
dich
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
Aquatischer
Mundtanz
wartet
auf
dich
Everyone
and
their
best
friend
knew
Jeder
und
sein
bester
Freund
wussten
That
the
west
was
overdue
Dass
der
Westen
überfällig
war
Growin'
out
of
the
fertile
dirt
Wachsend
aus
dem
fruchtbaren
Dreck
Well,
and
the
cracks
were
fallin'
through
Nun,
und
die
Risse
brachen
auf
But
I
don't
know
what
I'm
looking
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wonach
ich
suche
I
only
know
the
deepest
cut
Ich
kenne
nur
den
tiefsten
Schnitt
It's
coming
from
my
gut
Er
kommt
aus
meinem
Bauchgefühl
Parking
lot
of
the
old
Starwood
Parkplatz
des
alten
Starwood
Where
the
Misfits
like
to
go
Wo
die
Misfits
gerne
hingingen
Billy
Zoom
and
his
silver
string
Billy
Zoom
und
seine
silberne
Saite
Well,
it
just
might
be
John
Doe
Nun,
es
könnte
einfach
John
Doe
sein
Well,
I
don't
know
where
Nun,
ich
weiß
nicht,
wo
I'm
gonna
sleep
tonight
Ich
heute
Nacht
schlafen
werde
Please
tell
me,
can
you
spare
Bitte
sag
mir,
kannst
du
entbehren
A
pillow
for
my
head
and
hair?
Ein
Kissen
für
meinen
Kopf
und
mein
Haar?
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
Aquatischer
Mundtanz
wartet
auf
dich
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
now
Aquatischer
Mundtanz
wartet
jetzt
auf
dich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
Aquatischer
Mundtanz
wartet
auf
dich
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
Aquatischer
Mundtanz
wartet
auf
dich
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
now
Aquatischer
Mundtanz
wartet
jetzt
auf
dich
Now's
here,
my
love
Jetzt
ist
hier,
meine
Liebe
Aquatic
mouth
dance
is
waiting
for
you
now
Aquatischer
Mundtanz
wartet
jetzt
auf
dich
Pucker
up
for
the
hologram
Spitz
die
Lippen
für
das
Hologramm
I
better
find
out
who
I
am
Ich
sollte
besser
herausfinden,
wer
ich
bin
Let
it
out
with
a
downtown
scream
Lass
es
raus
mit
einem
Schrei
aus
der
Innenstadt
Because
we
need
more
space
to
jam
Denn
wir
brauchen
mehr
Platz
zum
Jammen
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
To
turn
it
down,
I
end
up
being
so
damn
loud
Ich
es
leiser
drehen
soll,
ich
werde
am
Ende
so
verdammt
laut
Ah,
bend
your
brow,
ah,
bend
it
now
Ah,
zieh
deine
Stirn
kraus,
ah,
zieh
sie
jetzt
kraus
Prototopical
Sunday
nights
Prototypische
Sonntagnächte
Smog
flowers,
they
don't
bite
Smogblumen,
sie
beißen
nicht
Dirty
skies
never
worked
so
hard
Schmutzige
Himmel
arbeiteten
nie
so
hart
Better
step
to
the
Angels
Flight
Besser
zum
Angels
Flight
gehen
And
I
don't
know
if
Und
ich
weiß
nicht,
ob
The
embers
of
my
burning
flame
are
from
this
spliff
Die
Glut
meiner
brennenden
Flamme
von
diesem
Spliff
stammt
The
greatest
gift,
the
greatest
gift
Das
größte
Geschenk,
das
größte
Geschenk
Peppered
up
at
the
Cathay
bash
Aufgepeppt
bei
der
Cathay-Party
And
with
a
forty-five
to
split
Und
mit
einer
Fünfundvierziger
zum
Teilen
Spillin'
beer
was
a
good
fountain
Bier
verschütten
war
ein
guter
Brunnen
Like
the
milk
from
a
mother's
tits
Wie
die
Milch
aus
den
Titten
einer
Mutter
But
I
don't
know
slow
Aber
ich
kenne
kein
Langsam
Someone
has
to
come
and
teach
me
self-control
Jemand
muss
kommen
und
mich
Selbstbeherrschung
lehren
Or
should
I
just
say
"F
it"
and
we
go?
Oder
sollte
ich
einfach
"Scheiß
drauf"
sagen
und
wir
ziehen
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Kiedis, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary, Chad Gaylord Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.