Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Baby Appeal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
city
streets,
I
got
the
tunes
in
my
pocket
На
городских
улицах
я
держал
мелодии
в
кармане.
I'll
play
the
Chili
Pepper
so
the
public
can
rock
Я
сыграю
"Чили
Пеппер",
чтобы
публика
могла
зажигать.
Excuse
me
mister,
won't
you
hear
my
thought?
Простите,
Мистер,
вы
не
хотите
услышать
мою
мысль?
I
play
in
a
band,
yeah,
we're
called
the
Red
Hots
Я
играю
в
группе,
да,
мы
называемся
"Ред
хотс".
While
I'm
away,
boy,
I'm
afraid
not
Пока
меня
нет,
парень,
боюсь,
что
нет.
I've
got
no
time
to
flick
and
talk
У
меня
нет
времени
на
флирт
и
разговоры.
But
this
baby
rocked
out
on
the
spot
Но
этот
ребенок
покачнулся
на
месте.
She
was
a
shakin'
and
a
kickin'
and
that
did
a
bit
of
tot
Она
тряслась
и
брыкалась,
и
это
немного
помогало
малышке.
Her
pop
said
no
but
I
just
couldn't
stop
Ее
папа
сказал
нет
но
я
просто
не
мог
остановиться
The
killer
had
a
case
of
tod
the
rock
У
убийцы
был
случай
с
Тодом
роком.
But
here's
a
funky
fact
that
I
know
is
real
Но
вот
забавный
факт,
который,
я
знаю,
реален.
The
Red
Hots
have
baby
appeal
У
красных
Хотсов
есть
детская
привлекательность
They
dig
a
funky
spiel,
they'll
make
some
spiel
Они
копают
обалденную
болтовню,
они
сделают
какую-нибудь
болтовню
I
say
the
Peppers
have
baby
appeal
Я
говорю,
что
у
перцев
есть
детская
привлекательность.
The
funk
mobile
is
the
one
we
wheel
Фанк
мобиль
- это
тот,
на
котором
мы
катаемся.
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal
Я
вне
себя
от
радости,
что
у
нас
есть
ребенок.
We
serve
those
tots
in
the
funk
mobile
Мы
обслуживаем
этих
малышей
в
фанк
мобиле
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal
Я
вне
себя
от
радости,
что
у
нас
есть
ребенок.
We
stop
the
fire,
we
quench
the
heat
Мы
останавливаем
огонь,
мы
гасим
жар.
We
groove
the
buttocks
walking
out
in
the
street
Мы
отрываем
ягодицы,
выходя
на
улицу.
'Cos
that's
when
in
the
store,
when
who
do
we
meet?
Потому
что
это
когда
в
магазине,
когда
мы
встречаемся?
On
a
hop,
skip,
jump
up
a
baby
beat
На
прыжке,
скаку,
подпрыгивай
в
такт
детскому
ритму.
She
was
a
shakin'
and
a
kickin'
those
itty
bitty
feet
Она
тряслась
и
брыкалась
своими
крошечными
ножками.
The
next
thing
you
know
was,
she
got
out
of
her
bleat
Следующее,
Что
ты
знаешь,
это
то,
что
она
перестала
блеять.
Five
thousand
babies,
walkin'
out
in
the
street
Пять
тысяч
младенцев
гуляют
по
улице.
Well,
that's
a
serious
sight
for
me
and
golly
gee
wizz
Что
ж,
это
серьезное
зрелище
для
меня
и,
ей-богу,
для
Визза.
I
just
can't
tell
ya
how
much
we
did
Я
просто
не
могу
сказать
тебе,
как
много
мы
сделали.
Rockin'
right
out
for
those
itty
bitty
girls,
right
out
Зажигаю
прямо
для
этих
крошечных
девчонок,
прямо
But
here's
a
funky
fact
that
I
know
is
real
Но
вот
забавный
факт,
который,
я
знаю,
реален.
The
Red
Hots
have
baby
appeal
У
красных
Хотсов
есть
детская
привлекательность
They
dig
a
funky
spiel,
they'll
make
some
spiel
Они
копают
обалденную
болтовню,
они
сделают
какую-нибудь
болтовню
I
say
the
Peppers
have
baby
appeal
Я
говорю,
что
у
перцев
есть
детская
привлекательность.
The
funk
mobile
is
the
one
we
wheel
Фанк
мобиль
- это
тот,
на
котором
мы
катаемся.
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal
Я
вне
себя
от
радости,
что
у
нас
есть
ребенок.
We
serve
those
tots
in
the
funk
mobile
Мы
обслуживаем
этих
малышей
в
фанк
мобиле
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal,
so
get
down
Я
вне
себя
от
радости,
у
нас
есть
детская
привлекательность,
так
что
спускайся
Got
the
tunes
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
мелодии.
Baby
appeal,
rock
out
Детская
привлекательность,
зажигай!
Play
the
chili,
play
the
chili,
play
the
chili
Играй
в
Чили,
играй
в
Чили,
играй
в
Чили.
Yes,
we're
called
the
Red
Hots
Да,
мы
зовемся
красными
горячими.
On
the
city
streets,
I
got
the
tunes
in
my
pocket
На
городских
улицах
я
держал
мелодии
в
кармане.
I'll
play
the
Chili
Pepper,
so
the
public
can
rock
Я
сыграю
"Чили
Пеппер"
, чтобы
публика
могла
зажигать.
Excuse
me
mister,
won't
you
hear
my
thought?
Простите,
Мистер,
вы
не
хотите
услышать
мою
мысль?
I
play
in
a
band,
yeah,
we're
called
the
Red
Hots
Я
играю
в
группе,
да,
мы
называемся
"Ред
хотс".
While
I'm
away,
boy,
I'm
afraid
not
Пока
меня
нет,
парень,
боюсь,
что
нет.
I've
got
no
time
to
flick
and
talk
У
меня
нет
времени
на
флирт
и
разговоры.
But
this
baby
rocked
out
on
the
spot
Но
этот
ребенок
покачнулся
на
месте.
She
was
a
shakin'
and
a
kickin'
and
that
did
a
bit
of
tot
Она
тряслась
и
брыкалась,
и
это
немного
помогало
малышке.
Her
pop
said
no
but
I
just
couldn't
stop
Ее
папа
сказал
нет
но
я
просто
не
мог
остановиться
The
killer
had
a
case
of
tod
the
rock
У
убийцы
был
случай
с
Тодом
роком.
But
here's
a
funky
fact
that
I
know
is
real
Но
вот
забавный
факт,
который,
я
знаю,
реален.
The
Red
Hots
have
baby
appeal
У
красных
Хотсов
есть
детская
привлекательность
They
dig
a
funky
spiel,
they'll
make
some
spiel
Они
копают
обалденную
болтовню,
они
сделают
какую-нибудь
болтовню
I
say
the
Peppers
have
baby
appeal
Я
говорю,
что
у
перцев
есть
детская
привлекательность.
The
funk
mobile
is
the
one
we
wheel
Фанк
мобиль
- это
тот,
на
котором
мы
катаемся.
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal
Я
вне
себя
от
радости,
что
у
нас
есть
ребенок.
We
serve
those
tots
in
the
funk
mobile
Мы
обслуживаем
этих
малышей
в
фанк
мобиле
I'm
overjoyed,
we
have
baby
appeal
Я
вне
себя
от
радости,
что
у
нас
есть
ребенок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY KIEDIS, MICHAEL PETER BALZARY, HILLEL SLOVAK, CLIFF ROBERT MARTINEZ, JACK MORRIS SHERMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.