Текст и перевод песни Red Hot Chili Peppers - Bicycle Song
Here
she
comes
in
a
suit
and
tie
Вот
она
идет
в
костюме
и
при
галстуке.
Shepherd′s
bush
and
a
leopard's
pie
Пастуший
куст
и
леопардовый
пирог
She′s
marching
to
the
funky
beat
Она
марширует
под
фанковый
ритм.
Of
James
Brown
and
his
dancing
feet
О
Джеймсе
Брауне
и
его
танцующих
ногах.
Gonna
set
your
fish
on
fire
Я
подожгу
твою
рыбу
Pistol-whipping
of
desire
Пистолетная
порка
желания
So
please
do
not
resist
your
fate
Так
что,
пожалуйста,
не
сопротивляйся
своей
судьбе.
I'll
pick
you
up,
yes
it's
a
date
Я
заеду
за
тобой,
Да,
это
свидание.
How
could
I
forget
to
mention
Как
я
мог
забыть
упомянуть
The
bicycle
is
a
good
invention
Велосипед-хорошее
изобретение.
Sitting
there
in
a
silent
movie
Сижу
как
в
немом
фильме.
Beside
the
only
girl
who
really
ever
knew
me
Рядом
с
единственной
девушкой,
которая
знала
меня
по-настоящему.
Happy
days
but
sadder
face
Счастливые
дни,
но
еще
печальнее
лицо.
And
heaven
knows
I′m
on
the
case
И
видит
Бог,
я
занимаюсь
этим
делом.
How
could
I
forget
to
mention
the
bicycle?
Как
я
мог
забыть
упомянуть
о
велосипеде?
Somebody
told
the
world
Кто-то
рассказал
всему
миру.
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
My
girl
I
heard
it
first
Моя
девочка
я
услышал
это
первым
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
A
sticky
finger
and
a
wicked
taste
Липкий
палец
и
отвратительный
вкус.
Got
a
lot
of
love
and
a
lyrical
case
У
меня
много
любви
и
лирический
случай
Be
sure
to
write
it
in
your
book
Обязательно
запиши
это
в
свою
книгу.
I
promise
not
to
look
Я
обещаю
не
смотреть.
I
wanna
smell
your
sunny
face
Я
хочу
вдыхать
запах
твоего
солнечного
лица.
Funny
place
but
it′s
never
awaste
Забавное
место
но
оно
никогда
не
бывает
заброшенным
I'd
hop
this
fence
to
make
amends
Я
бы
перепрыгнул
через
забор,
чтобы
загладить
свою
вину.
I
hope
this
movie
never
ends
Надеюсь,
этот
фильм
никогда
не
закончится.
How
could
I
forget
to
mention
Как
я
мог
забыть
упомянуть
The
bicycle
is
a
good
invention
Велосипед-хорошее
изобретение.
Make
it
up
and
making
you
my
business
Помириться
и
сделать
тебя
своим
делом
A
funny
buttercup
gotta
live
for
forgiveness
Забавный
лютик
должен
жить
ради
прощения
Happy
days
but
sadder
face
Счастливые
дни,
но
еще
печальнее
лицо.
And
heaven
knows
I′m
on
the
case
И
видит
Бог,
я
занимаюсь
этим
делом.
How
could
I
forget
to
mention
the
bicycle?
Как
я
мог
забыть
упомянуть
о
велосипеде?
Somebody
told
the
world
Кто-то
рассказал
всему
миру.
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
My
girl
I
heard
it
first
Моя
девочка
я
услышал
это
первым
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
Somebody
told
the
world
Кто-то
рассказал
всему
миру.
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
My
girl
I
heard
it
first
Моя
девочка
я
услышал
это
первым
The
beauty
of
your
verse
Красота
твоих
стихов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY KIEDIS, JOHN ANTHONY FRUSCIANTE, MICHAEL PETER BALZARY, CHAD GAYLORD SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.